马德里高污染期间旧摩托车和汽车禁行
根据《20minutos》报道,马德里市政府近日管不在马德里污染指数过高的时期,造成污染最多的摩托车以及汽车将被禁止在市内行驶。上述为上周四市政府新出台的二氧化氮污染条例草案中的规定。 据悉从达到二级污染指数开始,此类车辆将被限行。该类车辆不仅不能在市中心行驶也不能在M-30内行驶。而当污染指数上升到三级,限行范围则扩大到整个马德里。 目前根据现行q相关条款,限行按照车牌号单双号限行,其范围为M-30内部。而2003年以前生产的摩托车(也就是15年以上),2000年以前购买的汽油车辆,以及2006年以前购买的使用柴油的车辆会受到影响。 西班牙华人街网站Yang编译 【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文。本文属华人街西班牙编辑部原创,文章版权所有,各媒体转载前请联系[email protected],违者必究 Las motos y los coches viejos no podrán circular por Madrid en episodios de alta contaminación El Ayuntamiento de Madrid no permitirá la circulación de los coches y motocicletas que más contaminan durante los episodios de alta polución en la capital. Así figura en el borrador del nuevo protocolo de actuación municipal para episodios de contaminación por dióxido de nitrógeno (NO2), que será presentado este jueves en la Comisión de Calidad del Aire y al que ha tenido acceso 20minutos. El texto recoge que la circulación de vehículos sin distintivo ambiental de la DGT, los más contaminantes, se limite desde el escenario 2. En el caso de este escenario, la restricción de circulación se produciría no solo en la almendra central (interior de la M-30) sino también en la M-30, lo que supone otra novedad respecto al borrador inicial. En el siguiente escenario (3) la prohibición afectaría a toda la ciudad. En el protocolo en vigor la distinción se hace por matrículas (par o impar), pero solo en el interior de la M-30. Las motocicletas afectadas serán las anteriores a 2003, es decir: las que tengan más de 15 años. Los vehículos sin etiqueta son los de gasolina anteriores al año 2000 y los diésel anteriores a 2006. |