中国人不愿投资西班牙公司,却愿意买房?
根据《ElPais》报道,根据西班牙法律规定外国公民在西班牙投资达到一定金额时就可以获取所谓的西班牙“黄金签证”。而中国公民的首选无疑为投资买房了。 不得不说经济危机后西班牙的房价的确非常具有吸引力。不过,作为推动社会发展,创造就业的有力途径,投资西班牙公司的选项在中国则鲜为人知。 事实上,在10月北京举行的移民及投资展会上,没有任何中国移民投资中介知道其实他们的客户除了买房外,还可以选择投资在西班牙发展势头正旺的公司,并获取“黄金签证”。 西班牙华人街网站Yang编译 【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文。本文属华人街西班牙编辑部原创,文章版权所有,各媒体转载前请联系[email protected],违者必究 Los chinos prefieren comprar pisos antes que invertir en empresas españolas para obtener la ‘golden visa’ Cuando se habla del visado oro en España, es decir, la entrega de un permiso de residencia a un inversor extranjero por haber llevado a cabo una inversión significativa en el país, lo primero que le viene a la cabeza a los ciudadanos chinos es la compra de inmuebles. No es de extrañar teniendo en cuenta que la crisis dejó una oferta de viviendas con unos precios y rentabilidades atractivas. Pero la ley incluye otros supuestos, entre ellos el de invertir en un proyecto empresarial: una opción que, pese a repercutir en mayor medida en la sociedad en forma de creación de empleo e innovación, es muy desconocida entre los potenciales inversores de este país asiático y, por tanto, la menos usada con diferencia. Prácticamente ninguna de las agencias chinas que participaron este octubre en el Foro anual de Inmigración e Inversión de Pekín conocen la posibilidad de que sus clientes puedan invertir en una empresa en crecimiento en España en vez de comprar allí una casa. |