此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 1456|回复: 1

[零点教学] 5月1日贪狼老师教 翻译课程

[复制链接]
发表于 2011-5-1 21:47:36 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x
本帖最后由 蝴蝶效应 于 2011-5-1 22:49 编辑

时间: 21:00
老师:贪狼
主题:翻译练习,交流

唐僧的家书:
     亲爱的悟空,我这封信写的很慢,因为知道你看字不快。
     我们已经搬家了,不过地址没改,因为搬家的时候把门牌带来了。
     这礼拜下两次雨,第一次下3天,第二次下4天。
     昨天我们去买比撒,店员问我要切成8片还是12片,我说8片就成了,12片吃不完。
     我给你寄去件外套,怕邮寄时超重,把扣子剪下来放口袋里了。
     嫦娥生了,因为不知道是男是女,所以不知道你是该当舅舅还是阿姨。
     最后告诉你本来想给你寄钱。可是信封已经封上了。
     端午快到了,别忘了给孩子们讲讲很久很久很久以前的事:那时候天还是蓝的,
     水也是绿的,庄稼是长在地里的,猪肉是可以放心吃的,耗子还是怕猫的,法庭是讲理的,
     结婚是先谈恋爱的,理发店是只管理发的,药是可以治病的,医生是救死扶伤的,拍电影是不需要陪导演睡觉的,
     照相是要穿衣服的,欠钱是要还的,孩子的爸爸是明确的,卖狗肉是不能挂羊头的,结婚了是不能泡MM的,买东西是要付钱的


Una lettera di tangseng

Caro wukong,scrivo lentamente questa lettera, perchè so che non riesci a leggere veloce.

Ci siamo trasferiti, però l'indirizzo di casa è sempre lo stesso, perchè ci siamo portati dietro
anche la targhetta!

Questa settimana ha piovuto per due volte, la prima volta per tre giorni, la seconda invece quattro.

Ieri siamo andati a prendere la pizza, la commessa ci ha chiesto se tagliarlo in 8 pezzi o in 12, io ho detto che va bene 8 pezzi perchè non riusciamo a mangiare 12 pezzi.

Ti ho spedito un cappotto, però avevo paura che superasse il peso consentito, ho tagliato i bottoni e li ho messi nella tasca del cappotto.

Change ha partorito, ma non sappiamo se è maschio o femmina, quindi neanche se tu devi essere zio o zia.

Per ultima cosa, volevo mettere dei soldi per te ma la busta era già stata chiusa.

Duanwujie sta per arrivare, non dimenticarti di raccontare ai ragazzi le cose di una volta.

Quando il cielo era blu, l'acqua era limpida, le fattorie erano sulla terra, si mangiava traquillamente la carne di maiale, i topi avevano paura del gatto, il tribunale era imparziale, prima di sposarsi ci si innamorava, le parrucchiere si occupavano solo dei capelli,
le medicine curavano le malattie, i medici salvavano le vite, per avere un ruolo nel film non dovevi dormire col regista, le foto si scattavano da vesti, dovevi restituire i soldi chiesti in prestito, sapevi chiaramente chi era il padre del  bambino, non si vendeva una roba per un'altra, i coniugati non facevano i dongiovanni, si pagava per comprare una roba.
回复

使用道具 举报

发表于 2011-5-3 02:13:38 | 显示全部楼层
呵呵,太可爱了写这篇文章的作者。。。。。。 老师翻译不错。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2024-11-15 02:43 , Processed in 0.060586 second(s), Total 10, Slave 8 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES