此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 785|回复: 0

[快讯] 孔泉助威“汉语桥” 汉语教学已融入法教育体制主流

[复制链接]
发表于 2011-5-16 18:46:56 | 看全部 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?快速注册

x


【欧洲时报网】近些年来,汉语热在法国持续升温。法国教育部门最新统计显示,目前全法正规学校学习汉语的人数达4.4万人,有449所中学和150所高等院校开设汉语课。在此大背景下,已连续举办了10年的“汉语桥”世界大学生中文比赛法国选拔赛,每年都吸引着更多的学生报名参加。
5月7日至8日,在法国西南海滨名城拉罗歇尔(LaRochelle)举行的第十届“汉语桥”世界大学生中文比赛法国选拔赛便再一次证明了汉语的持续吸引力:共有来自全法各地15所大学近百人报名参赛,其中54名选手通过初选进入正式选拔。由于人数大大超过往年,比赛不得不分两轮进行,时间也从往年的一天延长至两天。这些法国青年都希望能通过这架“汉语桥”,走向一个更为广阔的世界。
不一样的中国情结
“高中毕业时,我和妈妈去中国旅行,这次旅行让我爱上了中国。于是,我产生了一个大胆的想法,想留在中国。我在中国过得非常开心,交到了很多朋友,感谢汉语为我搭建了通向中国的友谊之桥。”来自图卢兹一大经济学院的玛丽安娜在比赛中获得了最佳口才奖,她认为自己的成功的秘诀是“经常和中国朋友聊天,特别是通过和北京司机聊天,汉语能进步得特别快。”在决赛的演讲环节,选手们都以“友谊桥梁心灵交响”为主题,用标准流利的普通话讲述各自截然不同的学习汉语、认识中国的经历。
出生在巴黎13区中国城的邹捷“从小就在那里看到来来往往的黄皮肤黑眼睛的人,听到他们各种抑扬顿挫的谈话。有的人在路边支起桌子打起麻将,有的人在路边伴着音乐打起太极拳。那里的一切都让我痴迷向往。”也许正是这种来自童年时期的耳濡目染,不但注定了邹捷与中国有缘分,也让他在这场比赛获得了“最佳发音奖”。
安娜对汉语的热爱则源于自己在广西南宁留学时做义工的经历,那一年的实习让她对汉语有了新的认识。她在当地医院里做义工,负责照顾生病的孩子。她发现,通过汉语的交流,能够给那些生病的孩子们带来更大的快乐。
有着12年习武经历的古思万今年只有25岁,他以精湛的武术表演和流利的汉语赢得了本届比赛的第一名。他说:“中华武术是我学习汉语的原因,它已经成为我生活中非常重要的组成部分,以致于一天不练就感觉不舒服。”对武术如此痴迷的古思万还饶有兴致地回忆道,在习武过程中,他曾经因为“不能像武侠片里的大侠一样飞起来”而不解和苦恼。
第二代华人黄晴孜则是出于业余爱好,开始学习汉语。作为一位音乐爱好者,黄晴孜曾在父母的朋友家里听到了一首非常好听的中文歌,“可是里面的中文歌词,我一句也听不懂。为了自己喜爱的音乐,当时我就下了决心,一定要学好中文。”
生在巴黎、长在巴黎的华裔后代王安妮说,近些年来,中国在国际舞台上的日益崛起,把全世界的注意力都吸引到了东方,令法国公司的很多员工,法国学校里的很多学生都开始学习汉语。“我后悔青少年时无知、贪玩、怕累,而没有学习汉语。近几年的中文潮流终于推动着我,让我开始在汉语上下功夫。几年中文学下来,我逐渐领会到,我们祖先的语言是多么的博大精深。我不但要努力学好它,还要成为认真负责的汉语推广者”。
与王安妮共同表演相声而获得三等奖的穆提波则认为,通过语言学习,可以了解其文化、思想传统与生活习惯。“不同国家的人虽然在文化上有差异,但通过语言的交流,可以互相了解,互相尊重”。
人人都是赢家
在今年的比赛中,参赛选手们都使出浑身解数:笛子、国画、武当剑、太极拳、古筝独奏、单口相声、小品等中国特色的文化元素均展现在赛场之上。其中,有经典段子,也有原创作品;有传统民乐,也有流行热曲;表演中有毛泽东的名句“数风流人物,还看今朝”,也有网络流行语“神马都是浮云”、“我讲的不是笑话,是寂寞”等等。在比赛进行的整个过程中,掌声、欢呼声不时响彻整个比赛现场。
经过激烈角逐,除前文提到的古思万(G.KUEHN)获得一等奖外,同样来自巴黎七大、人如其名非常“逗”的法国胖小伙马逗(G.MADOZ)以令人捧腹的幽默武术表演获得了极高的人气,夺得第二。两人将代表法国赴华参加今年的“汉语桥”总决赛。表演了马三立经典段子《逗你玩》的法国女孩儿安娜则获得赴华观摩比赛的资格。另外,还有一些选手分别获得了专项奖和优秀奖。一位参赛选手对记者表示,在他眼中,所有参赛者都是最后的赢家。大家通过比赛交流,都得到了一次很好的锻炼和学习机会,也都增强了学习汉语的热情。
当天,主办方在赛场上宣布,参加此次选拔赛的所有选手,均获得申请中国国家汉办孔子学院奖学金的资格,可于暑期赴北京语言大学语言实践4周。
中国大使孔泉助威
一向重视汉语教育的中国驻法大使孔泉携夫人王莺莺参赞专程从巴黎赶往拉罗谢尔比赛现场,为选手们加油助威。孔泉大使在颁奖仪式上致辞时表示,听着大家标准流利的普通话,他仿佛回到了中国,倍感亲切。“大家刚才唱的一些歌曲,虽然我不太熟悉,但我想,中国几亿年轻人一定与你们有着同样的感受。”孔泉大使还高度评价担任评委的法国教育部汉语总督学白乐桑(J.BELLASSEN)等长期从事汉语教学的专家们“多年耕耘,桃李满天下;今朝精选,慧眼识新才”。
孔泉认为,汉语学习不是件容易的事,然而法国朋友们学习汉语有许多有利的条件。他总结说,首先,汉语同法语一样,富有艺术性,容易为大家所喜爱。正如孔子所言:知之者不如好之者,好之者不如乐之者。只要在学习汉语的过程中不断感受到乐趣,就能不断取得实质性的进步。其次,现代化的传媒手段使汉语不再遥远。今天在法国已经能很方便地收看中国的电视节目,通过互联网更能随时随地查阅大量中文资料,各地孔子学院也为汉语学习提供了丰富的教学工具。最后,最为重要的是,中法关系的快速发展为汉语学习提供了有利的环境。目前在中国有4000家法国企业,在法国的中国企业也超过了100家,两国已建立67对友好城市,3.8万中国留学生遍布法国各地,5000名法国学生在华学习,每年约100万中国人来法国旅游或出差,超过50万法国人前往中国。随着两国各领域交往与合作的不断扩大,汉语必将成为不可或缺的交流工具。
孔泉说,现在全法大、中、小学学习汉语的人数达4.4万人,并以每年20%的速度持续增长。在中法交流桥梁的另一端,学习法语的中国学生也达到了10万人。同样的路程,如果双方都热切地迎向对方,那么距离就缩短了一半,这恰恰是中法两国青年在互学对方语言方面的真实写照。
孔泉还表示,中法两国政府十分重视彼此的语言教学,双方已决定将今年定为“中法语言年”,并开始积极筹备各项语言文化交流活动。他欢迎参赛的同学们关注并积极参与其中,使语言年的各项活动更加异彩纷呈,使语言年成为两国人文教育合作的新标志。
白乐桑:汉语教学已融入法国教育体制的主流
法国教育部汉语总督学白乐桑先生在接受本报记者采访时表示,最近几年,他每年都参加“汉语桥”比赛,“回顾过去,在我学习汉语的70年代,这种比赛是不可想象的,在当时根本找不到这么多年轻的汉语人才。”
他对今年参赛选手的汉语水平给予了很高的评价,并特别透露,在比赛选手当中,有一位23岁的法国年轻人,刚刚在上个星期通过了最为严格的法国汉语教师资格会考,正式成为法国教育体制中推进汉语学习的一员。
白乐桑介绍说,法国汉语教学一直在不断发展,而且发展得比较健康,已经完全融入教育体制的主流。其中,中等教育中,已有接近3万学生在学习汉语,而且都是作为正规课程。他特别强调,在法国大学,学习汉语的非汉语专业学生人数也在迅速上升,并已占到学习汉语总人数的3/4。很多学习贸易、法律等专业的学生,都把汉语作为了选修语种,这反映出学校、学生和家长已把汉语作为一个具有实用价值的语种。
白乐桑还提到,基于汉语教学工作是最近这些年才逐步开展起来的,不像英语、德语、西班牙等语种都已经存在了几十年,所以目前负责汉语教学的法国教育部门,任务非常繁重,特别是在汉语课程设置上,要克服很多行政上的困难。尽管如此,目前法国汉语教学“无论是在质量上、数量上,还是身份的发展上,都已经完全可以和其他语种平起平坐了。”

评分

参与人数 1经验 +1 收起 理由
新闻速递员 + 1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:48 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2025-2-3 13:49 , Processed in 0.067691 second(s), Total 10, Slave 8 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES