此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 951|回复: 7

[福利] 帮我解释一下这信

[复制链接]
发表于 2012-12-3 22:06:04 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x
同题
afin de procéder au traitement de votre dossier , je vous informe que
Veuillez nous fournir une autre copie de l'acte de naissance traduit car le cacher du traducteur assermenté n'y figure pas afin de l'authentifier.
joindre également l'acte de naissance en chinois et la copie du passeport dans votre courrier.
je vous prie d'agréer, mademoiselle, l'assurance de ma considération distinguée.

回复

使用道具 举报

发表于 2012-12-3 22:14:58 | 显示全部楼层
我只是路过的,不过上面应该是要中文的出生证明跟passport的复印.

评分

参与人数 1经验 0 铜币 +5 收起 理由
~~缘分(^♥^) 0 + 5 路过也过力西,华人街有你更精彩:).

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-12-3 22:17:10 | 显示全部楼层
中文出生证明。 + 翻译的出生证明上有个翻译地方的印章
然后就是护照

评分

参与人数 1经验 0 铜币 +5 收起 理由
~~缘分(^♥^) 0 + 5 华人街有你更精彩:)

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-12-4 00:10:46 | 显示全部楼层
Cesli 的翻译甚好
但有点深奥
我现在弄个平易近人版的添个足
请 Cesli 莫怪

中文出生证明 + 出生证明的翻译
因之前楼主给他们的出生证明的翻译本没有宣誓过的翻译盖章
所以无效
然后就是护照复印本
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-12-4 16:47:05 | 显示全部楼层
就是说一定要公证双认证
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-12-7 14:48:04 | 显示全部楼层
sophi123 发表于 2012-12-4 16:47
就是说一定要公证双认证

就是说 那个出生公正一定要双认证才行 。 我的出生正本是有盖章的 但一般给福利局的都是复印件 所以盖章看不到 。 就是说要中文的出生证明 加上 法文的出生证明 和 护照复印件 然后 出生证明还是要双认证的 。  但双认证怎么弄啊 ? 需要多久时间啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-12-7 15:05:34 | 显示全部楼层
alexiane筱菲 发表于 2012-12-7 14:48
就是说 那个出生公正一定要双认证才行 。 我的出生正本是有盖章的 但一般给福利局的都是复印件 所以盖章 ...

上面是说上面的章不清楚,让再给份新的。
如果办双认证是要回国,要外办和法国使馆分别盖章贴纸。其实我觉得只要找法院认证的律师翻译一下就可以了。
然后还要你的护照和中文的出生证明

回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-12-7 18:00:28 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2024-12-23 08:22 , Processed in 0.072732 second(s), Total 12, Slave 8 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES