此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 1885|回复: 8

[史海典故] 接吻与革命 -日本电影史上的禁片和被剪掉的镜头

[复制链接]
发表于 2011-6-9 09:59:43 | 看全部 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?快速注册

x
本帖最后由 塞纳双鱼 于 2011-6-9 11:01 编辑

曾经有一个导演,在遭到审查官百般刁难之后终于暴走,伸出双手把自己的座椅一劈两半,抄起来冲向对方怒吼 -- 你再剪老子就跟你拼了!


IMAG1205479704377248.jpg

说这话的,就是日本的“电影皇帝”黑泽明,日本的电影审查制度之令人不可忍受,由此可见一斑。

      话说电影审查制度,在哪个国家都有,日本也不例外。但是,性格死板而又喜欢赶时髦,日本的电影审查,从一开始就在这两种典型的日本人性格夹击下变得独具特色。虽然现在看起来当时很多片子被剪辑或禁映的理由令人哭笑不得,但细细琢磨,又不得不佩服日本审查官们的敬业精神。特别是在军国主义时代,这种敬业精神更是发挥到了登峰造极的地步,给我们留下一部部残缺不全的电影,还有 – 酸甜苦辣的笑声。
      那么,到底在日本一百多年的电影史中,有哪些片子成为审查官们的牺牲品呢?让我们从日本电影的襁褓时代看起吧。

带着原罪的电影


      电影发明以后,很快就被以“活动照相”为名被进口到日本,打入日本娱乐行业大概是在1896,1897年左右。当时的电影院不叫电影院,而叫“活动照相馆”。最初在日本得以放映的电影只是火车开动,海浪拍打海岸等场景,最多是伦敦大火实况这样的写实性风景片。
      照片动起来了,而且身处国内能看到外国的风俗。电影对当时的日本人产生了极大的冲击。但是,当时的日本知识分子按住自己的惊讶,发表了对于电影的科学观点 -- 他们认为这有益于儿童的社会科学的学习。
      这种东方式道貌岸然的说法背后,是1902,1903年左右开始,引进日本的电影拷贝越发多了,从简单的人物传记,到历史上有名的事件为题材的写实风格短片先后被进口到日本。
      只是,随着进口电影数量的增多,日本人忽然发现,在这些不知廉耻而且嗜血的洋鬼子们拍摄的影片中,竟然会出现半裸的女性,抑或日俄战争中战死的军人遗骸等的镜头!
      卫道士是永远不会少的,立刻有人提出了这些镜头有伤风化,甚至可能引起民众的反战情绪,应对电影放映严加管理。
      在日本电影史上,没有记录最初提出对电影放映严格管理的卫道士是何方神圣,因为第一部遭到禁映的影片与他的提议并无多大关系,那纯粹是一个小人物的偶然行为而已。1908年1月,东京神田锦町警察署的一位警官到其管辖范围的“活动照相馆” -- 锦辉馆去作治安巡视。这时锦辉馆中正在上映法国电影《法国大革命 -- 路易十六的末路》。这位自幼耳濡目染都是忠君爱国思想的警官,目瞪口呆地看到银幕上一群法国人正将他们的国王路易十六送上断头台。
      “国王居然是可以杀的?!那天皇……”从惊讶中醒过来,这位联想丰富的警官立即跑到他的上司那里报告这件“亵渎皇室”的事情。听了警官的汇报,警察署署长及各位警长都同样震惊,立即前往锦辉馆核实。看过影片后,双手发抖的署长当场决定禁止此片上映。
      从这以后,警视厅发现了电影的“危险”一面,随即开始监督电影的放映,他们通告管辖下的各警察署,要求东京全市的“活动照相馆”里都要设置警官坐的监视席,一开始放映营业,警察所就会派去一到两名警官,监视电影的放映。监视的方法是警官拿着一块木牌,坐在现场和大家一块儿看电影,如果看到对治安、社会风气不利的镜头,立即将手中的牌举起来,中止放映并提出反对意见,通常是命令当场剪掉某个镜头或让解说者改解说词,如果认为全片都不符合要求的话,这个片子就被禁演,这种事情也是有的。
      但这都是根据警官个人的意见来进行管理的,实际执行起来因为每个日本警察的脑袋千差万别,处罚的力度很不统一。被 A警官禁止的影片,在B警官那里可能被许可。也有改变了片名或内容的解说词后而获得通过重新上映的。例如上面提到的法国大革命 – 路易十六的末路一片,在其他警察署的辖区,“活动照相馆”的老板将其片名改为北美强盗奇谈,内容也改为村民们齐心协力,将罪恶的山贼处死,结果,在大多不通历史的警察面前瞒天过海,获得了上映许可。

W020070705315624589711.jpg

油画:处死路易十六


      从国王变成了山贼,不知道路易十六地下有知,会不会再被气死一回。

评分

参与人数 2铜币 +6 收起 理由
正了 + 3 华人街有你更精彩:)
大地之子 + 3 感谢分享^_^

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2011-6-9 10:03:13 | 看全部
感谢楼主的分享。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-9 10:13:08 | 看全部
感谢分享
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-6-9 10:20:19 | 看全部
23k6vsh.jpg


从日本电影资料库中找到的早期被剪镜头之一,理由吗,是奇怪的“接吻的动作象吸盘”

      日本早期电影学家认为,电影的特性是可以省略事件发展过程中一些无趣的部分,通过直观的影视,直接给观众最高、最沉重的感官刺激。特别是早期从外国进口的影片,其中有些镜头刺激之强烈根本超出日本传统社会的想象,使警官们一边看得欲罢不能,一边不得不多加小心,宁杀错,不放过。审查官的看法不统一。因此对同一部电影的评价常常问题频发,其中最有名的就是法国片吉格玛(Zigomar)。
      吉格玛(Zigomar)于1911年在浅草金龙馆上映。因为顾忌到影片中有过激的犯罪镜头,引进的公司进口该片后暂时没有放映。后来,由于第一次世界大战结束后文化萧条,日本很难引进到新片,于是决定从仓库里面翻出来放映看看,却受到前所未有的热烈欢迎。
      这部影片的内容是法国的强盗团伙Z团伙的首领吉格玛和他的情妇咪兔率领着几十名部下,神出鬼没,到处活动。他善于伪装。时而绑架大富豪家的小姐,时而在列车里开枪,或闯入大剧院的后台抢劫等,将巴黎搅得天翻地覆,为了追捕他们,名探波林也通过千变万化的伪装与他们进行了激烈的较量。这个吉格玛,也可以认为是后来热销的影片007系列中主人公的原型。
      虽然大多数吉格玛犯罪的镜头已经被剪掉了,但这个怪盗在火车上对着客席乱枪齐发,乃至在行动中动用炸药爆破,这样的场面还是经常吓得没见过世面的日本观众尖叫不已。
      似 乎观众们很喜欢这种刺激,于是影院 – “活动照相馆”里只要放这部片子,天天客满。但是,随着片子的进行,善于模仿的日本儿童经常效仿其中的演员,做出盗窃,抢劫等暴行来。日本专家据此认为 “活动照相”可能影响儿童的心理健康,破坏其茁壮成长的过程,故此要求政府禁止此片放映。
      应专家要求凡是涉及到“吉格玛”的影片,从1921年开始,全都被禁了。此时,日本的电影人忍不住手痒,曾做出了一些“日本版吉格玛”的故事进行拍摄。虽然“日本吉格玛”出了单行本,但“吉格玛”这个惹了众怒的人物,在警视厅被挂号,是不允许其再次露面的。
2gy15wj.jpg


《吉格玛》剧照
负责的警察厅

      自从发现银幕后的危险气味,日本帝国警视厅多了一项业务,对电影这种奇怪的娱乐项目进行管理。他们是怎么管的呢?
      虽然《吉格玛》引起的风波随着时间的流逝总算告一段落,但从外国进口的电影中,对恶性犯罪场面进行具体描述的镜头有增无减,例如《帝王花》,《方托马斯》,《万能钥匙》等影片都包含大量这类场面。随着它们纷纷被进口到日本,1917年,应接不暇的日本警视厅针对“活动照相馆”公布了一个新的,而且后来被认为十分重要的管理措施,这就是取消了叫苦连天的各地方警察署审查电影的权利,将其归入到警视厅总部负责 – 在警视厅总部,设立了一个专门的“活动照相审查室”,由一个叫做森山德十的警官带着一批助手专门干审片子的事情。

森山等人被要求作为肉体防线,严格阻止下列镜头出现在日本观众的面前

1. 冒犯国体或君主的尊严的作品
2. 通奸,自由恋爱(天啊,这个也算?等有损日本帝国良风美俗的场面
3. 接吻,床戏,以及容易让人起邪念的镜头。
4. 放火,杀人,抢劫,容易让人模仿犯罪的镜头
以上这些限制,有些颇让人茫然,比如,什么算是“容易让人起邪念的镜头”呢?这真是要看警察官们的修行水准了。这份条例中并没有具体的规定,说明哪些镜头必须删除,哪些可以保留。不过,稍后看看实例,我们大约能够理解当时日本警察官们对这些原则是怎样理解的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-6-9 10:43:26 | 看全部
我问他:“庆祝生日不行吗?”
检查官说:“庆祝生日这种行为基本上是英美的生活方式,现在写这种场面,真是岂有此理!”
我说,那么庆祝天皇生日的天长节,作为国家规定的节日,这是不是英美习惯、岂有此理的行为呢?
检查官当时脸色苍白。结果,片子遭到彻底否定。
                       -- 摘自黑泽明自传《蛤蟆的油》
      开始对电影的审查之后,日本警视厅的审阅条例虽然在初期比较粗糙,却执行得不折不扣。1925年7月,这种全国统一的审查方式得到进一步深化,在日本政府的内务省(相当于我国的民政部)增加了专门审查电影的机构和人员预算。1939年,日本政府公布《电影法》,使审查更加有据可依。一直到1945年麦克阿瑟将军率军占领日本为止,帝国的警察官们始终不依不饶地对“不良”电影展开着审查的战争。
      让我们看看审查的过程吧。
      被影视界人士谈虎色变的警视厅审查室倒没有放置刑具,只是挂着两到三面银幕,每个银幕都配有两到三个警察官专职负责。民间送来检查的待审胶片都被送到这里放映,如果看到有被认为违规的镜头,审查官会立即按桌上的按铃,将影片停下来,在被认为违规的部分作上记号,而后影片继续放映。到放映结束后,作上记号的部分就会遭到剪刀的照顾了。
      这还不算完,剪后的影片要交给同一名负责警官再看一遍,如果得到认可,就算通过了 – 这审片子的警官,显然要有极高的业务才能,也真有些文化太上皇的气派。
      审查的基准已经不是随心所欲。前面提到的审查原则被警官们细化成条目,执行起来近乎写八股文。不过,总的来说,当时审查电影有两大原则最不容触犯。第一是 “皇统护持”,也就是说有哪个影片敢冒渎日本的天皇制度或者皇室,是绝对不允许的;第二是“符合道德”,即影片中不能出现破坏“日本传统国民道德与生活习俗”的内容。
      现在让我们来看看到底有哪些影片直接被枪毙,哪些部分镜头遭到了灭顶之灾,增加些感性认识吧。

《异乡人》 Alien Souls
      在电影还属于稀罕东西的时候,有个叫早川雪洲的日本人从千叶县去了美国,并在那里组织了一个业余的剧团。或许因为奇货可居,这个剧团在好莱坞打出了名气,派拉蒙公司的制片人因此专门与其合作,完成了几部早川主演的戏剧电影。
sessue.jpg


早川雪洲
      这 本来是日本一件值得骄傲的事情,但是不久,这种骄傲就变了味。这是因为早川拍摄了一部叫做《The Cheat》的电影,这部电影票房不错,而且早川的演技也深受好评。但是,这部片子里面有个镜头是他扮演的日本愣头青在一个美国女人的肩膀上用烙铁烙火印,成了美国反日宣传的素材。因为这个原因,早川在美国的日本侨民之中遭到孤立,受到猛烈抨击,并被扣上了国耻大帽。
cheet2.jpg


《The Cheat》剧照
      但是,早川是一名优秀的电影演员,其影片越拍越多,最终还是吸引了越来越多的日本观众。1918年购入的《异乡人》是日本第一部引进的早川的作品。早川和他的妻子青木鹤子都是片中的主角。这一次,早川倒是没出什么问题,但他太太扮演的角色又惹了麻烦 – 片子中有美国人勾引这位日本太太的镜头,日本的审查官裁定这属于对日本女性整体的污辱,于是,这部影片在放映的第一天就被禁止了。
Senjo_ni_kakeru.jpg


其实,早川雪洲最有名的影片应该是《桂河大桥》,他在其中扮演一个混账的日本军官,只是,1957年的时候,帝国警察已经管不着他如此“丑化日本”了

《妖僧拉斯普廷》 Fall of Romanoff
      1918 年进口,这是一部以俄国宫廷为舞台,描述罗曼诺夫王朝著名的佞臣拉斯普廷的电影。拉斯普廷曾借助沙皇的宠信长期专权于俄国,并与数十名贵妇通奸。电影中的俄罗斯真是君非明君,臣非贤臣,非常不符合日本忠君爱国的格调,所以审查官认为该片存在有辱皇室尊严和可能扰乱社会秩序,而被裁定为绝对不允许公映。
《罗伯斯庇尔》 Mme Tallien
      1918年进口,这部意大利拍摄的描写法国大革命的影片,由于被认为存在思想方面的问题和可能引发公共安全方面的危机而被裁定禁止放映 – 法国大革命不是暴动就是杀国王,对当时的日本政府来说,都不是好接受的东西。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-9 10:48:48 | 看全部
感谢分享
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-9 10:50:06 | 看全部
感谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-6-9 10:58:22 | 看全部
本帖最后由 塞纳双鱼 于 2011-6-9 12:01 编辑




      假如在这些天某个导演拍一部以日本大地震为背景的喜剧片,可以想象日本人抓狂的感受。《上帝的愤怒》,不幸就是这样一部影片。
      美国电 影《上帝的愤怒》,原名The Wrath of the Gods,日本于1918年引进,算是灾难大片的鼻祖,审查的时候检查官才发现其中的问题 – 原来这部片子的主题来自日本。1914年1月,日本九州曾经发生一次巨大的灾难 -- 樱岛火山爆发。这次爆发流出将近30亿吨的熔岩,将附近的村庄和大海吞没,填平了当时樱岛和大隅半岛之间的海峡,使两者相连。当地人员和经济损失惨重。
      这次灾难让日本举国悲痛,却给美国电影厂商提供了灵感。他们以此为原型,拍摄了这部灾难片。该片仍然以早川和青木主演,这次,他们两位都很乖,没有出问题的镜头。

2422294068_3cba4d49fe_o.jpg

上帝的愤怒剧照,早川的表演很到位



2478663954_37211f2d5e_o.jpg



当然,里面也有很多这样的镜头


      敏锐的审查官们仍然未让这部试图发日本国难财的影片过关。他们认为片中对日本的风俗描写,采用了戏虐的视角,片子中的日本人被演绎得愚蠢而搞笑,这种“对日本民族的侮辱”显然不能接受 -- 本片,只演了一天就被禁映。
在日本人普遍抱着“大日本帝国”梦想,敏感得跟实验动物青蛙一样的时代,这种“侮辱”是难以接受的,该片被禁给日本的审查官们得回了不少分数。因为他们在此前的决定,比如《妖僧拉斯普廷》和《罗伯斯庇尔》被禁演,应该说都有些莫名其妙,弄得很多日本人颇为不爽。
      《妖僧拉斯普廷》的主人公格雷戈里.拉斯普廷虽然长满大胡子,但是生平酷似俄罗斯版的韦小宝。圣彼得堡一个博物馆至今保留着这个古怪僧侣的生殖器,在福尔马林液中浸泡后仍然长达将近三十厘米(有医生推断其勃起时将达到五十厘米的惊人长度)。他因为独揽大权,秽乱宫廷,以至于被贵族们联合斩杀 -- 据说行动中甚至使用了一位亲王的太太作为诱饵。将其火葬时,许多贵族妇女化装来到其焚尸地拾取灰烬,作为圣物崇拜。俄罗斯罗曼诺夫王朝和日本打过日俄战争,双方属于死对头,按照敌人的敌人是朋友的观点,这位怪杰应该是日本人的朋友才是。干嘛要禁他的片子呢?
      《罗伯斯庇尔》被禁更不好理解,因为正是罗伯斯庇尔把路易十六送上断头台的,既然认为砍路易十六的脑袋属于大逆不道,那诛杀“逆贼”的影片为何要禁映呢?
      这些事情, 不起日本审查官们于地下,是问不清楚了。
      反正,禁演《上帝的愤怒》让一些日本民间人士也对审查官们表示了支持,于是,这些道德先生们变本加厉,让更多的影片成为他们的牺牲品。

《女性》 Woman
      1919年11月引进,这部美国影片描述的是从古到今的女性“性与爱”的问题,在描述古代的段落中有几处出现了裸女的镜头 – 当时人类还没有穿衣服的习惯,这些镜头全被忠实的日本审查官剪掉。

5b9uzd.jpg


《女人》(Women ,1919)中被剪掉的的镜头 – 这部美国影片表现的是从古代到今天的女性史,其中遭到无妄之灾的是古代部分 –日本的审查官认为亚当和夏娃的镜头儿童不宜。


《男性与女性》Male and Female
      1920年引进,这部美国电影的主体依然是性,刚刚脱离贫困的日本审查官搞不懂美国人在性方面哪儿来的那么大邪劲,于是所有男女裸体镜头全被剪掉。

《柳树精》 The Willow Tree
      1920 年引进,美国一家电影公司想用猎奇获得票房,利用日本两部歌舞伎剧《三十三间堂之梁的来历》和《京人偶》,编剧拍摄了这部影片。但可能因为当时美国人毕竟对日本了解很少,在影片描述日本风俗的时候,基本把日本视为一个和猴子差不多的蛮荒部落。日本电影审查官看到这样的“日本”,义愤填膺,给出了“目不忍睹”,“荒谬”这样的评语,这部影片也被加以“国辱”的罪名,十分痛快地禁映了。

24l9eo2.jpg
《柳树精》1920 被剪掉的镜头– 这部美制日剧,因为其中关于风俗的部分让人感觉到“丑陋的日本人”而遭到无情剪辑,当时的日本“愤青”干脆将这部影片称为“国辱”。


《我控诉,1919》 J’accuse
      1920年9月引进,是一部描写第一次世界大战的法国影片,由阿贝尔冈斯导演的名片。其中描述战争的场面被认为太残酷,被大量剪掉 – 其实,从旅顺大屠杀开始,日军所作所为,其残虐远超人们的想象。独裁者建国必称“民主”,军阀者争权雅号“救国”,大体于此相似。

《电工和他的妻子》

      1921 年5月杀青,由亨利.小谷导演,栗岛苏米子主演。说来,这两个人在日本电影领域都应该获得终身成就奖的。亨利.小谷,从名字听就是一个假洋鬼子 -- 果然,此人从小随父母到美国生活,对日本电影的贡献就是把当时最先进的美国好莱坞电影技术引进日本。而栗岛苏米子,又是日本第一名出身纯粹的电影明星。说她出身纯粹,是因为此前的日本电影女角多是有舞台剧经历的,属于半途出家,难免把日本传统舞台剧表情夸张一类的毛病带到银幕上,而栗岛演电影以前是没有这样经历的,如同一张白纸,演技也就自然多了。日本早期电影要数大明星,栗岛绝对算一个。但是,双料王牌也不能保证影片顺利通过,该片因为描述了工厂中的罢工行为而遭到剪片,复审时警察官又发现其中还有“通奸”的内容,于是再次挥动剪刀……

《行李箱》
      1921年,亨利.小谷的又一部作品,不料由于多年不在日本,不熟悉本国国情,原样照搬好莱坞犯罪电影的常用噱头和情节,却被审查官认为“教唆盗窃”而遭到禁映 – 这些美国常见的作案技巧,日本的盗贼还没有掌握呢。
估计片子被禁后,亨利先生会仰天长啸 -- 这TM什么落后的国家啊,连贼都这么没常识!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-9 12:29:33 | 看全部
这么好贴 没人顶吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2024-11-27 07:13 , Processed in 0.109109 second(s), Total 11, Slave 7 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES