马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。
您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?快速注册
x
前天在Monza 的法院里,已被悬挂了将近两个月的一起关于无意烧死俩个中国工人和整座大厂房的罪状, 造成推迟判决的原因是得不到中国人翻译的到来, 当时案发时间是2010年9月27日,案发地点在Muggiò…
12 gennaio 2013
Muggiò - Manca l'interprete, l'udienza è da rinviare. E'successo venerdì nel tribunale di Monza nel corso dell'udienza preliminaredavanti al giudice Alfredo De Lillo per il rogo del laboratorio cinese, il 27settembre 2010, che costò la vita a due operai cinesi di 35 e 45 anni. Nessunosi è costituito parte civile per le vittime.
Alla sbarra iltitolare della azienda, Chuan Zeng Yan, 35 anni, che non conosce bene la linguaitaliana ma l'interprete non si trova. L'uomo inoltre deve ancora decidere sesottoporsi al patteggiamento o al giudizio immediato. Di qui il rinvio alprossimo 8 marzo.
L'azienda per lalavorazione di tessuti e pellami era situata al piano terra di un edificio divia Baracca e prese fuoco durante la notte. Il titolare è accusato di dupliceomicidio e incendio colposi. Indagati anche una connazionale titolare diun'altra fabbrica al piano superiore e un italiano proprietario dello stabile,Tuttavia, Walter Mapelli, il pubblico ministero titolare dell'inchiesta, non harinvenuto nei loro confronti alcuna responsabilità penale. I due imprenditorinon avevano richiesto alcuna certificazione per la prevenzione incendi.
|