1) il modello 209 mod 1 和 2
2) la marca da bollo 14.62 税花
3) la fotocopia del permesso di soggiorno 居留复印件
4) la fotocopia del passaporto 护照复印件
5) il certificato del casellario giudiziario e certificato delle iscrizioni relative ai procedimenti penali 无罪证明(米兰地区可以不办理)
6) il certificato di idoneità alloggio 住家合格证明(一个人申请的话可以不提供此材料)
7) documentazione relativa alla residenza e allo stato di famiglia(有关居住跟家庭关系的文件)
7) il certificato di lingua italiana 意大利文考试证明
LAVORO SUBORDINATO
8) le ultime tre buste paga 最后3个月的工资单复印件
9) il cud 最后一次的101复印件
10) Comunicazione Obbligatoria Modello Unificato -UNI LAV.工作合同
11) la dichiarazione del datore di lavoro con il permesso di soggiorno 老板的工作声明和身份证
你好,我自己是长期居留,我老婆是贴着我的家庭居留,下一次我想把她的居留要送进去转长期,请问一下我要提供自己的什么材料呢?另外我的住家是我父母的,认证出来之后我还要去拿什么表格让我父母填写吗???还有
7) documentazione relativa alla residenza e allo stato di famiglia(有关居住跟家庭关系的文件)
这里提到的这个STATO DI FAMIGLIA现在去COMUNE他们都是给我一张纸让我自己填写,但是记得好像有街友说警察局不认可这种自我申明的STATO DI FAMIGLIA,请问一下我该怎么办呢?
谢谢。
也就是说没有规定一定要长期合同cioè contratto di tempo indeterminato? 只要签工高就可以了? 现在是FAMILIA居留以后想脱离出来,自己转长期居留。。。那如果有这里的高中毕业文凭和大学的certificato di frequenza还要去考那个语言证书吗?一个人转长期就不需要住家合格证明了吗?
谢谢:)