此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 1769|回复: 14

[法语学习] 请懂的帮我翻译一下谢谢

[复制链接]
发表于 2011-10-5 22:08:20 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x
vous avez conteste un titre de recettes emis a votre encontre par l'assistance publique de paris.j'ai l'honneur de vous faire savois que l'examen de cette contestation,qui porte sur le bien fonde de titre emis et la somme reclamee,ne releve pasde de la tresorerie qui est seulement chargee d'en recouvrer le montant,mais des services administratifs de l'assistance publique et plus particulierement de ceux de l'hopital.gh pitie salpetriere ou les prestation facturees ont ete dispensees.EN consequence,je transmets votre demande a cet hopital qui vous repondra directement.en attendant sa decision,je suspends pendant trois mois le recouvrement du titre emis a votre encontre.j'ajoute que vous devez pour toutes precisions complementaires vous adresser directement a l'hopital, sans omettre de rappeler les numeros du titre et du compte client cites en references.en revanche,tous reglements concernant ce ouces titre doivent etre desormais adresses a la tresorerie generale.je vous prie d'agreer,madame,l'assurance de ma consideration distinguee.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-10-5 22:20:56 | 显示全部楼层
:'(怎么都没人帮我啊,急
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-10-5 22:41:38 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-10-5 22:49:23 | 显示全部楼层
看不懂
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-6 14:47:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 Elizabeth1608 于 2011-10-7 11:15 编辑

vous avez conteste un titre de recettes emis a votre encontre par l'assistance publique de paris.
您有向巴黎公共援助对税收提出异议
j'ai l'honneur de vous faire savois que l'examen de cette contestation,
我荣幸地让您知道知道这反抗的研究,
qui porte sur le bien-fondé de titre emis et la somme reclamée,
其中涉及到法律依据和和索赔额
ne relève pas de la trésorerie qui est seulement chargée d'en recouvrer le montant,
而财政部只负责恢复总额
mais des services administratifs de l'assistance publique et plus particulierement de ceux de l'hopital.
但公共援助的行政服务及特别是医院方面的
gh pitie salpetriere ou les prestation facturees ont ete dispensees.
gh pitié salpétrière( groupe hospitalier Pitié salpétrière)巴黎13区大医院 及补助金发票已施与

EN consequence,je transmets votre demande a cet hopital qui vous repondra directement.
总之,我会向医院传达你的要求,并让他们直接回答您

en attendant sa decision,je suspends pendant trois mois le recouvrement du titre emis a votre encontre.
在等他的决定期间,我暂且停止3个月的征税

j'ajoute que vous devez pour toutes precisions complementaires vous adresser directement a l'hopital,
我补充一下,任何其他明确详情,你得直接向医院询问

sans omettre de rappeler les numeros du titre et du compte client cites en references.
不要忘记提证号码和帐号号码

en revanche,tous reglements concernant ce ou ces titre doivent etre desormais adresses a la tresorerie generale.

所有有关证券的支付从今起向财政部询问

je vous prie d'agreer,madame,l'assurance de ma consideration distinguee.

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-6 14:49:09 | 显示全部楼层
我表达不好,脑袋没专业词儿,我真不知道楼主到底想要他们要求什么
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-6 15:40:20 | 显示全部楼层
你应该把事情的经过也说明下,大家才能更好的给你答案.

你应该是和医院的什么费用有关
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-10-6 21:23:52 | 显示全部楼层
我也不知道是什么就是生完孩子在这个医院呆了3天,向我收了3000多欧,那是5月尾的事情了钱也付了,现在又带了一张这样的单下来,我都搞不清楚是什么意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-7 09:19:33 | 显示全部楼层
Elizabeth1608 发表于 2011-10-6 15:47
vous avez conteste un titre de recettes emis a votre encontre par l'assistance publique de paris.
您 ...

gh pitié salpétrière( groupe hospitalier Pitié salpétrière)是巴黎13区大医院,ce ouces/ce ou ces;

评分

参与人数 1铜币 +5 收起 理由
Elizabeth1608 + 5 merci

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-7 10:11:04 | 显示全部楼层
XIELION 发表于 2011-10-7 10:19
gh pitié salpétrière( groupe hospitalier Pitié salpétrière)是巴黎13区大医院,ce ouces/ce ou  ...

哦 难怪:lol 还是你懂:handshake
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-7 10:16:32 | 显示全部楼层
【一无所有】 发表于 2011-10-6 22:23
我也不知道是什么就是生完孩子在这个医院呆了3天,向我收了3000多欧,那是5月尾的事情了钱也付了,现在又带 ...

哦 你就是生了孩子的事情啊~ 这个问那些生过孩子的madame应该清楚,我把链接交给她们,看她们能不能回答你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-7 14:43:22 | 显示全部楼层
你把福利什么拿去医院在给一次,有时说不定里面会搞错的,我上次也寄下来要我付,后来去医院在给福利就没事了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-7 16:02:11 | 显示全部楼层
588 发表于 2011-10-5 23:41
你有疑问的收入已发出的公共援助对你paris.j荣幸地通知你知道,这一争端,这关乎有根有据标题发出索赔数额 ...

你的是不是软件翻译,中文都无法读,更不懂它的意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-10-7 20:40:29 | 显示全部楼层
谢谢大家,我再去医院问问看
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-7 22:07:38 | 显示全部楼层
本帖最后由 XIELION 于 2011-10-7 23:09 编辑
588 发表于 2011-10-5 23:41
你有疑问的收入已发出的公共援助对你paris.j荣幸地通知你知道,这一争端,这关乎有根有据标题发出索赔数额 ...

你这个总统是怎么当的,下台吧,下次我不选你了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2024-11-20 08:17 , Processed in 0.067244 second(s), Total 10, Slave 7 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES