Vous avez déposé votre déclaration sur revenus 2012 dans nos services. Afin que celle-ci soit prise en compte, veuillez me faire parvenir (une copie de votre contrat de location pour le logement que vous occupez au 28 RUE DES 7 ARPENTS ou si vous êtes hébergé une attestation de la personne qui vous héberge ainsi que la photocopie de sa piéce d'identité.Veuillez également me préciser:)
L'étage:
Le nombre de piéces
La superficie
Le nom du propriétaire
A défaut de réponse à ce courrier avec les justificatifs demandés, aucun avis de imposition ne vous sera remi et a défaut de ces renseignements, vous risquez d'ê^tre imposée pour un logement qui n'est pas celui que vous occupez.
Je me tiens à votre disposition pour tout renseignement complémentaire et vous prie d'agréér, Madame, Monsieur, L'expression de ma considération distinguéé.
Vous avez déposé votre déclaration sur revenus 2012 dans nos services.
您申报了一张税单表格
Afin que celle-ci soit prise en compte, veuillez me faire parvenir (une copie de votre contrat de location pour le logement que vous occupez au 28 RUE DES 7 ARPENTS
为了完成申报程序 您必须给税务局寄 28号住址的 租房合同
ou si vous êtes hébergé une attestation de la personne qui vous héberge ainsi que la photocopie de sa piéce d'identité.
要是是住在他人家里 需要房东的身份证 和他签字了的住房证明
Veuillez également me préciser:) 需要注明以下细节
L'étage: 几楼
Le nombre de piéces 几个房间
La superficie 面积
Le nom du propriétaire 房东名字
A défaut de réponse à ce courrier avec les justificatifs demandés, aucun avis de imposition ne vous sera remi et a défaut de ces renseignements, vous risquez d'ê^tre imposée pour un logement qui n'est pas celui que vous occupez. 要是你不回话 或者税务局收不到上面的材料 你今年的税单会被延误 而且说不定还需要交住房税
Je me tiens à votre disposition pour tout renseignement complémentaire et vous prie d'agréér, Madame, Monsieur, L'expression de ma considération distinguéé.客套话