鉴于法国越来越多餐馆在它们的餐馆里直接用加热后的冷冻即食产品招待客人,为了保护消费者权利,Pascale Got 法国一社会党籍议员建议建立一标签Label "Restaurant"用来区别餐馆,在餐馆里加工原食材(新鲜、冷冻)的餐馆将获得此标签Label "Restaurant"。 Daniel Fesquelle 等右派ump议员表示也支持该建议。
"Restaurant", un label pour distinguer les établissements servant du "fait-maison"
INFO RTL - Une députée socialiste va déposer un amendement au projet de loi consommation pour réserver l'appellation "restaurant" aux seuls lieux où le repas est cuisiné sur place, à base de produits bruts.
Il y aura peut-être bientôt un label restaurant pour les établissements qui servent du "fait-maison". Pascale Got, députée socialiste de la Gironde, va déposer un amendement au projet de loi consommation (loi Hamon) pour que ce nom de "restaurant" soit réservé aux endroits où tout est cuisiné sur place, à base de produits bruts. Elle est soutenue dans ce combat par les parlementaires de droite, comme Daniel Fesquelle, député UMP du Pas-de-Calais.