此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 969|回复: 0

求哪位高手帮忙翻译一下,急.急,在下先谢了

[复制链接]
游客  发表于 2008-9-19 17:06:48 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x
我们是S.A.R.L AMANA,,我们邀请广州市思玛柯鞋业有限公司到我们公司访问。今天我们接到面试的申请人的电话,我有必要对他们的职位称呼做一下的解释:Ms. Zhong Min和Mr. Zhang Qiang在中国公司是负责销售业务,职位是销售经理,同时他们擅长于设计,所以我们法国公司称他们为设计师。 另外,Ms .Yuan Baoqing在中国公司是负责商务事务,处理采购业务,我们称呼她是商务主管。我们和广州市思玛柯鞋业有限公司有着长期友好的合作关系,我们希望能邀请他们到法国商谈以后合作和发展的方向,我们希望邀请函里面职位的书写差异不会影响的签证申请结果。 敬请领事馆能理解我们的要求! 附上申请人的签证号码翻译完可以发我邮箱里或在回贴里 [email protected]改天请你吃饭
您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+2, 2024-9-19 18:19 , Processed in 0.079470 second(s), Total 9, Slave 8 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES