此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 2252|回复: 2

[法语学习] 中秋节的各种法语词汇你会说吗?

[复制链接]
发表于 2013-8-26 15:53:40 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x
本帖最后由 安逸过活 于 2013-8-26 17:00 编辑


  • 中秋节 Fête de la Mi-Automne; Fête de la Lune; Fête du 15e Jour du Huitième Mois lunaire/de la Huitième Lune; Fête de la Mi-Août lunaire


  今年阳历9月12日(星期一)是我国传统农历中秋节。
  Cette année, la Fête traditionnelle de la Mi-Automne du calendrier lunaire tombe le lundi  12 septembre du calendrier universel/grégorien.

  临近国庆长假
  proximité de la période (de congé) des réjouissances de la Fête nationale du 1er Octobre

  喜事多多。
  Les bonnes nouvelles ne manquent pas/pleuvent/affluent de toutes part/se multiplient (pour nous). // Que de bonnes  nouvelles! // Que d'heureux événements à fêter ensemble! // Les événements heureux se multiplient/ne manquent pas.
  
       国庆家庆,普天同庆。
  Réjouissances/Festivités nationales et retrouvailles familiales sous le signe de l'harmonie et de la concorde partout dans le pays!
  
       我国中秋民俗各个地区不尽相同。
  En Chine, les us et coutumes liés à la Fête de la Mi-Automne varient de région en région.


  赏月
  Contempler/admirer la pleine lune
   
       规定中秋节为法定假日
  Décréter jour férié la Fête de la Mi-Automne


       节日前,年轻人掀起了扎堆结婚登记热。
  à l'approche de la Fête, l'enregistrement du mariage conna?t un engouement chez les jeunes.


词汇

affluer vi.聚集,汇合
se multiplier 增多
réjouissance 欢庆;节日庆祝
coutume f.习俗,习惯
varier v.改变,变化
décréter v.颁布法令



  • 月饼"yuebing"(gâteau de lune)

  赏月
  Contempler/admirer la pleine lune
  如今,赏月和吃月饼,乃是农历815日中秋佳节的两项主要节庆活动。
  Aujourd'hui, admirer la pleine lune et manger des gateaux en cette heureuse occasion, ce sont les deux principales festivités lorsqu'arrive le 15 août lunaire.
  传统月饼一般以豆沙或枣泥作馅,有的还包有咸鸭蛋蛋黄,寓意月亮。
  Le modèle traditionnel du yuebing (gâteau de lune) contient une pate sucrée de haricots ou dattes enrobant souvent un jaune d'œuf de cane salé qui rappelle la lune.
  中国人制作糕点甜味和咸味掺合在一起完全是可以的。
  Le mélange sucré-salé est tout à fait acceptable pour une patisserie chinoise.
  月饼表面饰有与月亮相关的神话故事图案和吉祥文字。
  La surface du "yuebing" est décorée de motifs en relief en relation avec les légendes lunaires ou de sinogrammes auspicieux.
  月饼馅品种越来越多,如今人们往往可以在其表面看到相关说明文字,以便顾客挑选。
  à la surface du "yuebing", on voit souvent des caractères indiquant prosaïquement le contenu des gateaux pour faciliter le choix des clients devant leur diversité croissante.
  民间传说,月宫内住着嫦娥仙女、樵夫吴刚和捣药玉兔。
  La légende populaire rapporte lexistence, au Palais de la Lune, dune déesse nommée Chang E, du bûcheron Wu Gang et dun lapin broyant tout le temps des plantes médicinales à laide dun petit pilon.
  商店节前往往打出嫦娥冉冉奔月的图案,以示出售月饼。
    Les magasins qui vendent des gateaux de lune un peu avant la fête montrent souvent limage de la déesse Chang E flottant vers la lune.


词汇 
contient :contenir 的第三人称单数变位)含有,包含
salé :a.咸的,腌的
datte f.蜜枣
pâtisserie f.糕点
légende f.传说
relief m.凸起部分
caractère m.文字,字母;性格...
prosaïquement adv.平凡地,毫无诗意的,说明性地
faciliter v.t使容易,使便利
déesse f.仙女,女神
bûcheron n.伐木者,樵夫
pilon m.捣具

  • 关于祝福的语句:

花好月圆
  épanouissement des coeurs comme (celui) des fleurs au clair de la lune; La plénitude de la lune réjouit/émerveille les coeurs épanouis. // La pleine lune illumine la merveilleuse amour des nouveaux mariés. // La beauté des fleurs et la rondeur/plénitude de la lune illustrent le bonheur des époux.

  但愿人长久,千里共婵娟。
  Puisse la longévité nous être assurée pour que nous deux, éloignés de mille lis, partagions la joie de contempler la même lune dans toute sa plénitude.〔摘自苏轼词《水调歌头·明月几时有》,该词原为中秋思念其弟苏辙而作Extrait d'un poème ("J'interroge la lune ”Sur l'air “Shui Diao Ge Tou”) composé par Su Shi (dynastie des Song) à l'occasion de la Fête de la Mi-Automne pour témoigner son affection à son frère Su Zhe〕// Puisse la longévité nous être assurée pour que nous tous partagions partout la joie de contempler la même lune dans sa plénitude.〔后人引伸广义而言〕

  祝天下有情人终成眷属!
  Puissent tous les amoureux devenir époux et sceller leur union pour toujours!

  合家团聚
  Retrouvailles familiales; famille au grand complet; fête de (grande) réunion familiale

  祭月
  (En) hommage à la lune; rendre hommage à la lune; rituel de pleine lune

  月饼
  Gâteau de lune

  祭月糕点供品
    Gâteaux en offrande à la lune

  拜月
  Se mettre à genoux en hommage à la lune/à la Déesse de la Lune

  香案
  une "table à encens"

  表达思念
  exprimer la nostalgie

  圆月饼、圆月亮象征家庭团圆、和谐、欢乐。
  La rondeur des gâteaux et la plénitude de la claire lune symbolisent l'union familiale dans le bonheur, la joie et l'harmonie


词汇

hommage m.尊敬,敬意
encens m.香
nostalgie f.思念,怀旧
symboliser v.t象征,标志
familial,e adj.家庭的
harmonie f. 和谐


回复

使用道具 举报

发表于 2013-8-27 00:00:36 | 显示全部楼层
记这些 可以说是 一点用处都没 你在国外和谁用这些法语说
回复 支持 0 反对 1

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-8-27 15:53:14 | 显示全部楼层
lotyu 发表于 2013-8-27 01:00
记这些 可以说是 一点用处都没 你在国外和谁用这些法语说

给法国人介绍中国传统节日不可以吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2024-11-25 00:41 , Processed in 0.087567 second(s), Total 7, Slave 5 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES