此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 863|回复: 0

[闲谈] 法国设“成都小学” 首次以中国城市命名

[复制链接]
发表于 2013-9-28 21:29:12 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x
本帖最后由 棋苑书生 于 2013-9-28 21:29 编辑

互建小学

l-ecole-primaire-chengdu-ouvrira-en-septembre_533599_510x255.jpg

蒙彼利埃市与成都是友好城市,互建小学一事2012年敲定。两所学校是同一个设计师设计。目前,法国的“成都小学”已揭牌成立,成都的“蒙彼利埃小学”在修建中。

9月19日,法国蒙彼利埃“成都小学”正式揭牌成立。成都商报记者昨日从市外办了解到,这是法国历史上首次以中国城市命名学校。与此对应,成都也在新建一所法国蒙彼利埃小学,该小学将比照法国蒙彼利埃“成都小学”的建筑风格建造,预计将于明年7月竣工。

法国开设“成都小学”

设有汉语国际班

成都商报记者从市外办了解到,蒙彼利埃与成都自1981年结为友好城市以来,两座城市在经贸、教育、文化、医学等方面进行了密切交流。因此,蒙彼利埃市特别以“成都”命名了这一环保节能的新式学校。

成都小学位于蒙彼利埃市的玛丽安娜港街区。小学占地面积2900平方米,分为小学部和幼儿园部。可以容纳8个班级228名学生。短期内学校接待能力计划提升至11个班282名学生。而为了保持中国特色,成都小学还设立了汉语国际班,从小学一年级开始使用汉语作为教学语言进行教学。

记者从市教育局了解到,在成都小学修建过程中,法国方面多次和市教育局沟通,该小学的一大特色是环保,学校照明和取暖所用的电都来自太阳能,是一所绿色低碳学校。

成都正建“蒙彼利埃小学”

预计明年7月底竣工


事实上,蒙彼利埃市与成都互建小学一事早在2012年就已敲定。当时,法国蒙彼利埃市副市长佩拉·达楠来成都参加“2012中国国际友好城市大会”,她曾向成都商报记者透露该市正在筹建“成都小学”。佩拉·达楠表示,“30年的友城关系,除了交流沟通外,我们友好相处的‘秘诀’,也全靠友城项目的支撑”,而互建小学是交流项目的一个部分。

成都商报记者从市外办了解到,成都的“蒙彼利埃小学”和法国的“成都小学”都是同一个设计师设计,建筑风格上将保持一致,只是位于成都的这所要大一些。

据悉,“蒙彼利埃小学”选址成都高新区,今年4月奠基,预计2014年7月底竣工。学校规模为36班,每班45人,总人数1620人。学校功能内容主要包含:教学区、办公区、餐饮区、室内运动馆、室外运动场以及地下车库。地面共5层,地下一层。

市教育局表示,未来,“蒙彼利埃小学”建成后,两所学校还将加强师生的交流和往来。

Cette future école, située le long de l'avenue Raymond-Dugrand, dans le quartier de Port-Marianne, devrait accueillir à la rentrée scolaire 2013, près de 170 élèves.

Vacances ou pas, le chantier du groupe scolaire Chengdu bat son plein le long de l’avenue Raymond-Dugrand, en face de la station de la ligne 3 de tram Pablo-Picasso et à deux pas du bassin Jacques-Cœur. Ces éléments géographiques posés, les futurs écoliers - la Ville estime leur nombre à près de 170 - et surtout leurs parents doivent déjà se préparer à la rentrée de septembre.

À la rentrée 2013, Michel-de-l’Hospital fonctionnera avec 10 classes

"Comme toujours, lorsque nous avons une nouvelle école, on fait dans le cas par cas, détaille Jean-Louis Gély, adjoint délégué à la réussite éducative. Pour les élèves actuellement inscrits à Michel-de-l’Hospital, route de Vauguières, la base première pour aller à Chengdu reste le lieu de résidence familiale." À la rentrée 2013, Michel-de-l’Hospital fonctionnera sur dix classes (cinq en maternelle et cinq en primaire) et Chengdu, quant à elle, en accueillera sept (quatre maternelles et trois primaires). "Nous aurions souhaité démarrer avec huit... mais bon. Nous sommes tributaires des décisions prises par le CDEN (Conseil départemental de l’Éducation nationale), qui décide des postes d’enseignants."

La répartition des élèves affichée le 11 mars

Évoquée lors du dernier conseil municipal, le 4 février, la modification de la carte scolaire du quartier Port-Marianne intègre une partie des logements livrés dans la zac. Elle influe également, et fort logiquement, sur le périmètre de l’école Michel-de-l’Hospital. Du coup, tout aussi logiquement, le service éducation de la mairie a rédigé une note sur la future répartition des élèves qui sera affichée à l’Hospital dès la rentrée des vacances, lundi 11 mars. "Il s’agit d’une procédure classique."

Demande de dérogation

Les inscriptions, actuellement en cours, permettront à la Ville d’afficher, toujours à l’Hospital, à partir de la dernière semaine de mars, les listes d’enfants affectés à Chengdu. "Dès ce moment-là, les parents mécontents pourront faire une demande de dérogation. Il y aura aussi des parents dont les enfants sont inscrits à l’Hospital et qui ont changé d’adresse. Au final, je le répète, tout cela reste un travail de “cousu main”."

http://www.midilibre.fr/2013/02/ ... uvrira-en-septembre,652282.php
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:48 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2025-3-10 07:50 , Processed in 0.097513 second(s), Total 11, Slave 8 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES