- 积分
- 742
注册时间2012-12-2
最后登录1970-1-1
在线时间 小时
|
发表于 2013-12-7 22:13:54
来自手机
|
显示全部楼层
"对极了 ★★ 好极了 ★★ 确实 ★★ 自己的 ★★ 他自己的 ★★ 他们自己的 ★★ 的确 ★★ 本身的 ★★ 正好 ★★ 恰恰
------------------------------
★《意汉词典》★
[pròprio] [I.]
agg.
(1) 特有的:
L’impazienza è propria dei giovani.年青人的特点是急躁。
Il linguaggio è proprio soltanto dell’uomo.语言是人类所特有的。
(2) (语法) 专有的:
“Milano"" è un nome proprio.“米兰”是一个专 (有) 名 (词) 。
(3) 本来的, 原来的, 固有的:
senso proprio 本意
(4) 自己的,本身的: contare sulle proprie forze依靠自己的力量, 自力更生
starsene a casa propria在自己家里
Ha le sue proprie idee al proposito.在这一点上他有他自己的主意。
L’ho visto con i mici propri occhi. 这是我亲眼看到的。
(5) 合适的, 恰当的,正派的, 规矩的:
momnto proprio 合适的时机
vestito proprio 合适的衣服
persona molto propria很规矩的人
★ 常用短语:
vero e proprio 纯粹的, 十足的:
Questa è una vera e propria provocazione!这纯粹是挑衅! [II.]
avv.
(1) 的确, 确实, 恰恰,正是:
Questo lavoro è fatto proprio bene.这件工作做得确实好。
Sono proprio stanco.我确实累了
Proprio oggi, doveva arrivare. 正是今天他应该到。
E’ proprio lui. 就是他正是他。
Proprio così!确实如此!
“Hai fame?”“Non proprio ”“你饿了吗?” “不怎么饿。”
(2) 一点也不,一点也没有: Non ho proprio sonno.我一点也不困。
Non è proprio vero!根本不是真的! [III.]
s.m.
来自: 华人街iPhone版 |
评分
-
查看全部评分
|