马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。
您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?快速注册
x
Bye bye Italia, quattrini in Svizzera E la Finanza blocca cinquanta milioni Varese - Fuga di capitali all’estero: la Svizzera piace ancora ai varesini, ma chi cerca di portare illecitamente “in salvo” i propri soldi preferisce la Malpensa per il trasporto fisico del denaro, mentre crescono le frodi internazionali bloccate dalla Guardia di finanza.Più complesse da attuare ma certamente più difficili da bloccare dagli inquirenti. In 12 mesi i militari della Guardia di finanza del comando provinciale di Varese hanno bloccato oltre 50 milioni di euro pronti a saltare il confine recuperando una base imponibile superiore ai dieci milioni di euro.«Il fenomeno è in crescita – spiega Antonio Morelli, comandante provinciale delle Fiamme Gialle varesine – Ma l’impennata è iniziata nel 2008, con le prime avvisaglie di crisi. Certamente nell’ultimo anno i tentativi di esportare illegalmente grandi quantitativi di denaro è ulteriormente aumentato».È una sorta di corsa al “si salvi chi può”: con l’economia che ristagna e la produzione che diminuisce in molti tentano di mettere al sicuro i propri capitali evitando, ovviamente, di versare allo Stato quanto dovuto. «È bene fare molta attenzione – spiega Morelli – Dietro questo fenomeno non si nasconde soltanto l’evasione. L’illecito trasferimento all’estero di capitali viene utilizzato per il riciclaggio di denaro provento di attività illecite».Con rischio di infiltrazioni della criminalità organizzata: per questo i controlli sui valichi del Gaggiolo, di Luino e Lavena Ponte Tresa sono fondamentali. VARESE12月9日消息:往国外转移巨资:VARESE人还是很喜欢瑞士,还有人意图非法把自己的钱‘带到安全地带’而MALPENSA机场是自身携带钱财的主要通道,而被税警拦截的次数也逐渐增加。这是最难执行可也是最难被调查人员拦截的。在12个月里VARESE省税警共拦截了5千万欧元都是准备越过边境的而且寻回可征税的金额超过一千万欧元。 省税警指挥官ANTONIO MORELLI认为这现象仍在增加,从2008年经济危机初现时开始,最近一年这大数目的钱财运输有继续增加的情形。就像‘各自逃命’一样的奔跑、、、、、、有有组织犯罪渗透的风险:因此在GAGGIOLO,LUINO 和LAVENA PONTE TERESA等关口的检查时必须的。 ---意大利华人街网站alexzou编译 【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看原意大利文】
|