J'AI bien recu le dossier que m'avez adresse
AFIN de pouvoir le traiter; vous devez m'adresser
1 vos bulletins de salaire de 10 11 12 2011 et janvier 2012
2 la photocopie du passeport en cours de validite du beneficiaire designe ci-dessus
3 la photocopie recto-verso du titre de sejour pour le beneficiaire designe ci-dessus
4 l extrait d acte de naissance traduit en franacais par un agent assermente consulat;ambassade ou pres d une cour d appel [lisible]
je vous remercie de bien vouloir joindre cette lettre a votre nouvel envoi et reste a votre
disposition pour tout rebseignement complementaire
je vous prie d'agreer;monsieur; mes salutations distiguees.
J'AI bien recu le dossier que m'avez adresse 我已经收到你的材料了
AFIN de pouvoir le traiter; vous devez m'adresser 为了能偶处理材料, 你应该递交:
1 vos bulletins de salaire de 10 11 12 2011 et janvier 2012 你的工资单10 11 12 2011 和 一月 2012
2 la photocopie du passeport en cours de validite du beneficiaire designe ci-dessus 受益人有效护照复印件
3 la photocopie recto-verso du titre de sejour pour le beneficiaire designe ci-dessus 受益人长居正反面复印件
4 l extrait d acte de naissance traduit en franacais par un agent assermente consulat;ambassade ou pres d une cour d appel [lisible] 通过法院认可的翻译人员 翻译成的法语出生证明
je vous remercie de bien vouloir joindre cette lettre a votre nouvel envoi et reste a votre
disposition pour tout rebseignement complementaire
邮寄的时候附带上这封信 谢谢你 你可以向我咨询别的问题
je vous prie d'agreer;monsieur; mes salutations distiguees.