此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 1254|回复: 4

[闲谈] 快报:内政部长被授予三A排外大嘴?你怎么看?

[复制链接]
发表于 2012-2-6 00:25:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x
本帖最后由 阿亮 于 2012-2-6 13:50 编辑

(编辑翻译:

上周六内政部长 Claude Gueant 发表了一番让左派和其他人士震惊和强烈反对的言论。他在一次演讲中说,不同的文明价值是不相同的。言外之一就是文明有高低贵贱之分。他的完整意思是,那些不遵守人权,践踏人权,男女不平等的文明相对是比较楼或的。上周日,内政部长Claude Gueant 明确表示自己对于指责左派跟风民国阵线的说法不后悔。

上周六在一个学生协会组织的研讨会的演讲中,内政部长提到“不同的文明价值是不相同的”。根据Le Monde 网站上的极右派的博客说法,这个学生组织在大学里和议会中的右派势力相互对应,他们构成了UMP里面最激进的右派。Claude Gueant 关于反对种族主义和促进人民友好的提议却让他获得了一个“三A排外大嘴”的称呼。

内政部长周日在RTl 上对他的言论并不后悔。相反地,他很遗憾地表示,一些左派不断地对他的文章断章取义,有损民主辩论的尊严。周日上午,他受到 Francois Baroin 和 Gerard Longuet 在舆论上的支持。

Claude Gueant 这一些言论最早是在 巴黎新闻学院 ESJ 的一个网站上提到的。然后他在周六晚上的演讲中重新做了肯定。根据内政部长周围人的说法,在完全共和性质的演讲中,目的在于谴责那些不尊重个人自由意志,言论自由和男女朋友等价值的文明。)




来源: 
http://www.lexpress.fr/actualite/politique/gueant-se-voit-decerner-le-triple-a-de-l-escalade-xenophobe_1079071.htmlGuéant se voit décerner le "triple A de l'escalade xénophobe"
Par LEXPRESS.fr, publié le 05/02/2012 à 07:34, mis à jour à 22:31

Le ministre de l'Intérieur Claude Guéant le 19 janvier 2012 à Nancy.

afp.com/Jean-Christophe Verhaegen


ce dimanche, Claude Guéant a affirmé ne pas regretter ses propos. Les propos du ministre de l'Intérieur ont été dénoncés à gauche comme une tentative de glaner des voix du Front national. Sur RTL

"Toutes les civilisations ne se valent pas"... Claude Guéant a déclenché une vive polémique en plaçant cette phrase dans un discours sur la République, ce samedi. Le ministre de l'Intérieur participait à un colloque organisé par l'association étudiante de droite Uni. Selon Leblog "Droites Extrêmes" du Monde.fr, cette organisation étudiante est un "pendant universitaire à la Droite populaire, collectif de députés qui compose l'aile la plus radicale de l'UMP". Des propos qui ont poussé le Mouvement contre le racisme et pour l'amitié entre les peuples a lui "décerner le triple A de l'escalade xénophobe".

Le ministre de l'Intérieur a affirmé dimanche sur RTL qu'il "ne regrette pas" sa déclaration. En revanche, il "regrette que certains à gauche continuent à extraire des petites phrases de leur contexte et enlèvent ainsi la dignité du débat démocratique", a déclaré Claude Guéant. Il a reçu l'appui de François Baroin et de Gérard Longuet dans les médias ce dimanche matin(lire plus bas).

  

Ces propos ont d'abord été mentionnés au conditionnel par Fréquence ESJ (frequenceesj.com), un site lié à l'Ecole supérieure de journalisme (ESJ) de Paris, la réunion étant huis clos. Puis cette phrase a été confirmée dans la soirée. Elle a été "prononcée à l'occasion d'un discours absolument républicain dont tout l'enjeu était de condamner les civilisations qui ne respectent pas la liberté de conscience, la liberté d'expression et l'égalité entre les hommes et les femmes", selon l'entourage du ministre.











回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-2-6 00:26:57 | 显示全部楼层
我觉得这个人的标准(人权、自由和男女平等)可以很好的用来评判政府,用来评判文明确实是像左派批判的那样,是古老的殖民主义的言论。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-6 09:52:50 | 显示全部楼层
非常支持他
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-6 13:47:25 | 显示全部楼层
lzj 发表于 2012-2-6 00:26
我觉得这个人的标准(人权、自由和男女平等)可以很好的用来评判政府,用来评判文明确实是像左派批判的那样 ...

往往一个社会包括政府所规定的所标榜的不一定就完全是现实的。没有这样理想主义的社会。。。哪怕在所谓尊重人权,反对歧视,男女平等之类的欧美国家,仍有很多不尊重人权或践踏他人人权的事情,美国的关塔那摩仍在,欧美国家的一些斑斑殖民血迹仍然被他们可以地掩藏和包装着,他们的社会歧视仍很普遍,男女平等仍然是尚需努力的革命。。
这种以好坏高低定论的说法未免显得太过幼稚武断。。而且骨子里有一种自我意淫和标榜。。

既然法国的人权这么好了,怎么这么多人在巴黎还天天被偷被抢呢? 连最基本的安全权益都得不到保障,还妄谈什么其他的人权呢。。我看claude gueant 还是先管好巴黎的警察,让他们好好工作,不要报警电话过去变成了踢皮球,,三顾警察局还请不来一个警察。。

这个内政部长,真的不怎么样。。可以想象,当初他来美丽城走个场,其实心里未必对华人有多少理解和尊重。。会不会觉得我们是不文明的或者是低级文明来的移民,和法国社会法国人的价值是不一样的,所以我们是低人一等的呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-2-6 16:13:20 | 显示全部楼层
本帖最后由 lzj 于 2012-2-6 16:17 编辑
玉走南 发表于 2012-2-6 13:47
既然法国的人权这么好了,怎么这么多人在巴黎还天天被偷被抢呢? 连最基本的安全权益都得不到保障,还妄谈什么其他的人权呢。。我看claude gueant 还是先管好巴黎的警察,让他们好好工作,不要报警电话过去变成了踢皮球,,三顾警察局还请不来一个警察。

这个好像这里政府的效率和人权还是相对距离较远。当然在高效的政府下面正常的价值能够真正发挥作用。

至于法国外的其他民族,包括中华民族,在这个内政部长的标准下显然是属于劣等民族的,因为他们的国家(政府)不尊重人权(安全、自由、生命等等)、不保障(言论、结社、集会、游行等)自由,男女平等(主要另有所指)。

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2024-11-24 16:17 , Processed in 0.067767 second(s), Total 10, Slave 8 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES