此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 927|回复: 7

[求助] 求翻译

[复制链接]
头像被屏蔽
发表于 2014-1-14 22:23:16 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2014-1-15 03:45:30 来自手机 | 显示全部楼层
fare bonifico

评分

参与人数 1铜币 +2 收起 理由
雯2010 + 2

查看全部评分

回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

发表于 2014-1-14 23:12:58 | 显示全部楼层
速汇金 意大利语是叫 MoneyGram。
汇钱的汇可以用最简单的 “inviare”   inviare denaro in Cina-汇钱到中国。老外会听的懂的
正式点就是 trasferire-汇

评分

参与人数 1经验 +1 铜币 +5 收起 理由
蝴蝶效应 + 1 + 5 华人街有你更精彩:)

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-1-17 21:59:29 | 显示全部楼层
好好95 发表于 2014-1-14 23:12
速汇金 意大利语是叫 MoneyGram。
汇钱的汇可以用最简单的 “inviare”   inviare denaro in Cina-汇钱到中 ...

inviare 是寄 发送,trasferire是转
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-1-17 22:00:12 | 显示全部楼层
fare bognifico 或者就说bognifico 简单了事

评分

参与人数 1经验 0 铜币 +5 收起 理由
好好95 0 + 5 助人为乐^_^

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-1-19 16:57:48 来自手机 | 显示全部楼层
我说的是不一样的,我是说“mandare i soldi a Cina",我也不知道对不对,我每次汇钱都是说这句的


来自: 华人街iPhone版
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-1-19 22:48:10 | 显示全部楼层
雯2010 发表于 2014-1-17 22:00
fare bognifico 或者就说bognifico 简单了事

那个。。。其实叫bonifico,没有g的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-1-19 22:48:42 | 显示全部楼层
依恋帘 发表于 2014-1-19 16:57
我说的是不一样的,我是说“mandare i soldi a Cina",我也不知道对不对,我每次汇钱都是说这句的
...

这个比较口语化,是可以用的,银行用语是bonifico
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2024-11-29 15:29 , Processed in 0.095551 second(s), Total 11, Slave 9 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES