此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 1179|回复: 2

[求助] 谁能帮我标准翻译下

[复制链接]
发表于 2014-1-31 10:35:52 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x
ASSOCIATO/A
ASSOCIANTE
我知道他们的意思可是怎么翻译在字典上还有网上都不标准,都是 联盟—关联—等等等等!


这个对我来说真的很重要,谁能帮帮我
回复

使用道具 举报

发表于 2014-1-31 13:41:33 | 显示全部楼层
你最好还是把句子打出来,因为很多单词的意思都是跟着句子变的、应该说跟着句子理解的、、、

评分

参与人数 1经验 0 铜币 +3 收起 理由
好好95 0 + 3 有道理!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-1-31 17:54:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 好好95 于 2014-1-31 17:01 编辑

是关于在商业方面的吗?associante 是 招人入股者
associato 是 合股人
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+2, 2024-9-20 18:35 , Processed in 0.075650 second(s), Total 9, Slave 7 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES