马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。
您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?快速注册
x
本帖最后由 alexzou 于 2014-3-28 10:28 编辑
"Un aereo è precipitato vicino alle Canarie"
„"Un aereo è precipitato vicino alle Canarie": falso allarmeLa notizia si diffonde su Twitter e viene ripresa dai media spagnoli. Poi la smentita delle autorità locali Redazione27 marzo 2014
La foto diffusa sui social netowrk che ha dato origine all’allarme
MADRID - "Un Boeing 737 della compagnia Tui con passeggeri a bordo è precipitato in mare, nell'oceano Atlantico, a due miglia dalla costa orientale dell'isola di Gran Canaria". La notizia si era diffusa su Twitter, ma il ministro spagnolo Ana Pastor ha subito smentito. "Si tratta di un rimorchiatore con un'imbarcazione", ha dichiarato successivamente il 112 delle Canarie, attribuendo la responsabilità dell’abbaglio ad un errore materiale del proprio personale. Un errore che ha innescato nei media e sulla rete una serie di allarmi. In sostanza, i servizi di emergenza spagnoli alle isole Canarie hanno scambiato un rimorchiatore con una barca al seguito a largo dell’isola di Gran Canaria per un presunto aereo passeggeri precipitato in mare. "L'aereo è caduto in mare davanti alla costa Telde, tra Barranco Real e la spiaggia di Bocabarranco", avevano scritto alcuni media spagnoli. El Mundo, per esempio, titolava:
晚邮报和今日网2014年3月27日马德里消息:“一架波音737TUI航空公司的客机与乘客一起坠落在海里,在大西洋里,离GRAN CANARIA岛的东海岸只有两英里”。 这是推特上流传的新闻,但是随后消息马上被西班牙部长否定。“是一艘拖轮/拖船”,CANARIA岛的112急救中心宣称,为自己人员的实质性错误负责。一个错误造成了在媒体和网络上的一系列恐慌警报。 也就是西班牙CANARIE岛屿的紧急救助服务人员错把一艘拖船误认为是一架客机坠海。如下是当地媒体的报道标题: ---意大利华人街网站alexzou编译
【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看原意大利文】
|