1. come se non bastasse 是什么意思 顺便能举个例子吗
2. premi questo pulsante finche non lampeggia 这里面的non加不加是不是意思都一样 而且这个non本身没有意思. assaggialo finche è caldo 是趁热尝一下的意思 对吗
3.qui和qua有什么区别
4. non mi sembra il caso di...
上面是几个学习中遇到的问题 麻烦好心人解答一下谢谢
1. come se non bastasse 意思:好比不够似得。
这个例句经常被意大利人用到。
例如:每天上班还不够似得,我还得加班 Ogni giorno lavoro, e come se non bastasse faccio anche gli orari extra.
2. premi questo pulsante finche non lampeggia 意思:按住这个按钮直到它闪烁。
这里的non是一个惯用词,放不放其实没意思,可是基于几百年留下来的意大利语无法理解的语法中它就需要被放进去,要不然听起来怪怪的。
你刚才说的finché è caldo指的是趁热吃,而这里的意思是直到闪烁。在中文的理解里是有差别的。
3.qui和qua 它们是同义词,跟中文的很多同义词一样
4. non mi sembra il caso di... 意思:我不觉得是。。。的时候
这里的。。。可以被一个动词代替.
例如:non mi sembra il caso di mangiare adesso 我不觉得现在是吃东西的时候