此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 3160|回复: 5

[求助] 这几句意大利语怎么说

[复制链接]
发表于 2010-7-21 14:09:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
1金币
老板,有鞋子做吗?

可以带我去你朋友那里拿货吗?

回复

使用道具 举报

发表于 2010-7-22 16:32:40 | 显示全部楼层
老板,有鞋子做吗? Boss,ci sono scarpe per farlo ?

可以带我去你朋友那里拿货吗?Può portarmi ai tuoi amici che le merci ottenerlo?

谷歌翻译。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-7-27 20:52:32 | 显示全部楼层
没看 懂 应该楼上说了
回复

使用道具 举报

发表于 2012-2-24 14:56:51 | 显示全部楼层
:D路过路过
回复

使用道具 举报

发表于 2012-2-26 00:50:44 | 显示全部楼层
本帖最后由 xiangguangming 于 2012-2-26 00:51 编辑



由我来试一下吧! 别见笑啊:D

老板,titolare, 或 principale,  或  signor,
有 ci sono
鞋子 le scarpe   
做吗?da fare?

可以  puoi  
带我 accompagnarmi
去da
你朋友 tuo amico
那里 la' dove  
拿货吗? ritirare le merce?

老板,有鞋子做吗?
signor,ci sono  le scarpe  da fare?

可以带我去你朋友那里拿货吗?
puoi  accompagnarmi da  tuo amico  la' dove   ritirare le merce?








评分

参与人数 1铜币 +1 收起 理由
梦想离你还远吗 + 1 太给力了~~

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2012-2-26 13:18:52 | 显示全部楼层

"可以带我去你朋友那里拿货吗?"

我个人觉得上面这句话,
如果是用在加工业的话,

应该要加一个字:
                            可以带我去你朋友那里拿货      吗?

如果是这样的话,那翻译出来的就相当的不同啦!









回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2024-12-18 06:32 , Processed in 0.064642 second(s), Total 10, Slave 7 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES