此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 938|回复: 1

[快讯] 外媒:西班牙将向中国出售4000条鹿鞭

[复制链接]
发表于 2014-12-3 14:10:45 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x


援引世界报(El Mundo)消息:西班牙的第三大城市瓦伦西亚,预备将4000多条冷藏在零下20摄氏度的鹿鞭,运往中国香港。这些货物已经装载入箱,每个箱子内所容纳的鹿鞭数量为20对。

预计,这批西班牙原产的鹿鞭将在运送过程中被送往不同地区,如:北京,台湾,东京,新加坡,等。在这些地区的熟食店内,每盘鹿鞭的销售价格竟然高达150欧元。

在亚洲国家,男性们通常希望能够食用一些壮阳的食物,以改善自己的阳刚之气或者男子汉气概。他们热衷于使用雄性动物的生殖器做补品,熬汤,尤其是鹿鞭。

相关工作人员拿着一个大约为30厘米的鹿鞭,对记者说:“这条鹿鞭,基本算是一个中号的鹿鞭,中国人通常倾向于购买大号的鹿鞭。”

据悉:在中国台湾,女性们在怀孕期间通常会以雄性动物生殖器做补品,补充更多的体能。因此,在台北的蛇市上,这种鞭类食品便成为了一种特色美食。

在西班牙人眼中:这些曾被人们丢在垃圾桶里的东西,如今竟可以创造9—10万欧元的受益,实在是太难以置信了。

一位来自中国北京的大厨曾表示:“鞭类食物的营养丰富,可以给男性们带来壮阳的效果。我在13岁的时候,便开始学习烹饪鞭类食物。”



---西班牙华人街网站LIN.G编译
【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文】
ciervo-n-672xXx80.jpg


000000.jpg


España enviará 4.000 penes de ciervo a China

Hasta más de 4.000 penes, conservados a 20 grados bajo cero, serán enviados desde Valencia a Hong Kong. Así lo indican las etiquetas de las cajas, que llevan cada una un total de 20 pares de genitales.

Según el diario 'El Mundo', los penes criados en España  llegarán a una antigua colonia inglesa para ser trasladados rumbo a Pekín, Taiwán, Tokio o Singapur donde están considerados unas delicatesen, que cuestan alrededor de  150 euros por plato.

Por lo visto los hombres buscan mejorar su yang, es decir, su virilidad y masculinidad, gracias a las supuestas propiedades de este alimento. "A los asiáticos, no sé por qué, les vuelven locos los penes, especialmente los de ciervo". "Este es mediano, los chinos los quieren grandecitos, sacarán más raciones", apunta Polín mientras sujeta unos genitales de unos 30 centímetros.

Por lo visto en la calle de las serpientes, en Taipéi, estos genitales se ofrecen como auténticas delicias, y en Taiwán las mujeres suelen comerlo durante el embarazo para proporcionarles una mayor fuerza tanto al bebe como a la madre.

Entre 90.000 y 100.000 euros de ingresos extra aportan estos antiguamente considerados 'sobrantes', que increíblemente acababan en la basura.

"Comer penes es riquísimo y además puede dar más vigor al hombre", comenta el chef pequinés Xiao Shan, que aprendió a cocinar órganos sexuales a los 13 años.

回复

使用道具 举报

发表于 2014-12-3 14:14:03 | 显示全部楼层
亚洲国家是高消费国啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

  • ?百吃不厌的美食
  • 糖炒栗子,5欧一斤 外焦里嫩,糖香四溢,栗
  • 漂洋过海带出来的好东西!?
  • 无聊的星期天唯有美食?
  • 哈哈?在国外也要有中国年的仪式感。家人们

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:48 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2025-1-20 22:48 , Processed in 0.078468 second(s), Total 8, Slave 5 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES