- 积分
- 4258
注册时间2014-2-24
最后登录1970-1-1
在线时间 小时
|
马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册
x
援引El pais报刊消息---2015年1月7日(周三),西班牙内务部发布消息:为了保证马德里市的安全系数,政府部门将在各个购物中心和车站区域增加警备系统。国家防暴警察,储备军和安全民防部门,均将启动三级防恐戒备。
本周四,内务部部长Jorge Fernández发言:“目前,我们尚未确定警戒人员的数量。各个地区和部门将根据具体需求,安排保安人员的数量。”
随后,国家安全部部长Francisco Martínez再次重申:“各个部门,均需增加安全保障系数,启动三级防恐戒备。”
相关部门发出指示:防备重点,将主要安排在有可能成为攻击目标的基础建设区,如:港口,机场,铁路站,电力中心,核电中心,等。
国家基础设施部门,现已列出200个安全保护目标。除此之外,人口密集的购物区,体育中心,文化中心,还将安装更多的监控设备,
警方部门的知情人透露:“火车站和汽车站,是非常有可能发生危险的两个地区。”
---西班牙华人街网站LIN.G编译
【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文】
Estaciones y zonas comerciales tendrán vigilancia especial
El aumento de la alerta antiterrorista al nivel 3, decretado el pasado miércoles por el Ministerio del Interior, conllevará un importante despliegue de las Unidad de Intervención Policial (antidisturbios) y de los Grupos de Reserva y Seguridad (GRS) de la Guardia Civil, principalmente.
El ministro Jorge Fernández dijo este jueves que aún no se puede cuantificar el número de agentes que integrarán ese despliegue porque se hará “en función de las propias necesidades”.
El secretario de Estado de Seguridad, Francisco Martínez, indica que deben poner en marcha las medidas de protección adecuadas sine die en tanto en cuanto se mantenga el nivel de alerta 3.
El despliegue se centrará en las instalaciones y las zonas que puedan ser objetivo de ataques yihadistas. Sobre todo, en las denominadas infraestructuras críticas (puertos, aeropuertos, estaciones de transporte, centrales eléctricas y nucleares, etcétera).
El Centro Nacional para la Protección de las Infraestructuras Críticas ha elaborado un listado de 200 instalaciones a proteger. También tendrán vigilancia las zonas comerciales donde haya mucha afluencia de gente, los eventos deportivos masivos y los actos culturales que conciten muchos espectadores.
Fuentes policiales aseguran que una de las principales preocupaciones son las estaciones de ferrocarril y de autobuses. “Por ahí es por donde nos puede venir el peligro”, dice un mando policial.
|
|