- 积分
- 4356
注册时间2009-4-18
最后登录1970-1-1
在线时间 小时
|
马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册
x
本帖最后由 王人一月刀 于 2015-2-7 10:34 编辑
http://www.leparisien.fr/faits-d ... J7hBLgQmWuqEg%3D%3D
Un vaste réseau de prostitution à tiroirs, ayant recours à quelque deux cents escort-girls chinoises pour une riche clientèle de même nationalité, vient d'être démantelé en région parisienne.
一个地下卖淫集团在巴黎地区被破获,这个集团掌握200失足妇女,专门为同胞服务
La préfecture de police de Paris a précisé vendredi que les enquêteurs de la brigade de répression du proxénétisme (BRP) de la police judiciaire parisienne avaient lancé la semaine dernière une vaste opération d'interpellations qui a conduit au «démantèlement de trois réseaux de proxénètes chinois implantés dans une vingtaine d'établissements de restauration-karaokés déclarés ou clandestins» de Paris, de Seine-Saint-Denis et du Val-de-Marne.
巴黎警方上星期组织大型抓捕行动,来破获三个驻扎在巴黎的卖淫集团,他们隐藏在20家餐馆和卡拉OK中
Depuis mai 2014, les policiers ont mené une enquête qui leur a permis d'identifier trois équipes d'escort-girls, composées de plus de 200 jeunes femmes, avec à leur tête des proxénètes appartenant à un réseau très structuré.
2014年五月,警方就已经着手调查掌握200失足妇女的3个卖淫集团. 这3个小集团都由另一个组织严密的集团控制
Les taxis clandestins convoyaient filles et recettes
Ceux-ci procédaient au recrutement de ces femmes par le biais de petites annonces, puis les exploitaient dans des restaurants-karaokés. Ils avaient recours, dans le cadre de ce trafic, à un réseau de taxis clandestins se chargeant de les conduire dans lesdits établissements et de récupérer une partie des sommes qu'elles gagnaient.
这些失足妇女通过一些小广告被招聘,然后在餐馆和卡拉OK中被剥削,在这个流程中还有黑车司机接送,并且将赚到的嫖资带走.
«L'argent était ensuite envoyé en Chine», a fait valoir la préfecture et «les perquisitions menées ont notamment conduit à la saisie de plusieurs dizaines de milliers d'euros».
之后钱被汇往中国,这次行动查获上万欧元.
«Les investigations étaient toujours en cours» vendredi, a dit la PP sans autre détails. Selon des sources proches de l'enquête, une vingtaine de restaurants sont ou ont été visés par la police au fil des investigations qui ont débuté bien avant 2014 pour certaines d'entre elles.
调查中发现涉案的20家餐馆中,某些在2014年之前就已经开始这类活动.
Les clients étaient de riches commerçants chinois
La clientèle était composée de riches commerçants chinois parfois venus de Chine jusqu'en France.
买春的客人有时候是些从中国来法的有钱商人
Les prostituées — de soi-disant étudiantes — percevaient entre 500 et 800 € par relation sexuelle dont une partie était reversée aux présumés dirigeants.
失足妇女,或暗称学生,每次收取500-800的嫖资,有部分交给集团头目
Au moins deux présumés proxénètes, un homme et une femme chinois de 28 ans et 25 ans, ont été écrouées et des établissements ont été fermés. Ces équipes «à tiroirs» travaillaient pour un seul et même «vaste réseau» avec des «prête-noms».
至少有2个皮条客嫌疑人,一男一女,28-25岁.被抓获,并且多家餐馆被查封,这些小集团都用化名为同一个大集团工作
|
|