此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 517|回复: 7

英美大不同 300个英国人不说的单词

[复制链接]
发表于 2015-3-18 16:54:08 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x





British and American English often spell the same word differently, for example: labour/labor, enthrall/enthral, or centre/center. You can find out more about these differences here.
  同一个单词在英式英语和美式英语中往往有不同的拼法,例如:labour/labor, enthrall/enthral, or centre/center。
  There are also many cases in which the two varieties of English use different terms to describe the same thing. Here’s a list of various British words and expressions together with their American equivalents.
  还有许多时候,同一件事物在英式和美式英语中有不同的词语来描述。请看下面的列表。

  British English         American English

  accommodation         accommodations (住宿)
  aerofoil         airfoil(机翼)
  aeroplane         airplane(飞机)
  agony aunt         advice columnist(提建议的专栏作家)
  Allen key         Allen wrench(内六角扳手)
  aluminium         aluminum(铝)
  aniseed         anise(八角)
  anticlockwise         counterclockwise(逆时针)
  articulated lorry         tractor-trailer(半挂牵引车)
  asymmetric bars         uneven bars(高低杠)
  aubergine         eggplant(茄子)
  baking tray         cookie sheet(烤盘)







回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-3-18 16:55:34 | 显示全部楼层
beetroot         beet(s)(甜菜)
  biscuit         cookie; cracker(饼干)
  black economy         underground economy(地下经济)
  block of flats         apartment building(公寓楼)
  boiler suit         coveralls(工作服)
  bonnet (of a car)         hood(发动机罩)
  bowls         lawn bowling(草地保龄球)

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-3-18 16:55:50 | 显示全部楼层


breakdown van         tow truck(拖车)
  bumbag         fanny pack(腰包)
  candyfloss         cotton candy(棉花糖)
  car park         parking lot(停车场)
  casualty         emergency room(急诊室)
  catapult         slingshot(弹弓)
  chemist         drugstore(药店)
  chips         French fries(炸薯条)
  cinema         movie theater; the movies(电影院)
  cling film         plastic wrap(保鲜膜)
  common seal         harbor seal(斑海豹)
  consumer durables         durable goods(耐用消费品耐)
  cornflour         cornstarch(玉米淀粉)
  cos (lettuce)         Romaine(生菜)
  cot         crib(婴儿床)
  cot death         crib death(婴儿猝死)
  cotton bud         cotton swab(棉签)
  cotton wool         absorbent cotton(脱脂棉)
  courgette         zucchini(西葫芦)

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-3-18 16:56:10 | 显示全部楼层


crash barrier         guardrail(护栏)
  crisps         chips; potato chips(土豆片)
  crotchet (music)         quarter note(四分音符)
  current account         checking account(支票账户)
  danger money         hazard pay(危险津贴)
  demister (in a car)         defroster(除霜器)
  dialling tone         dial tone(拨号音)
  diamante         rhinestone(水钻)
  draughts (game)         checkers(跳棋)
  drawing pin         thumbtack(图钉)
  dressing gown         robe; bathrobe(浴衣)
  drink-driving         drunk driving(酒后驾驶)
  drinks cupboard         liquor cabinet(酒柜)
  drinks party         cocktail party(酒会)
  driving licence         driver’s license(驾驶执照)
  dual carriageway         divided highway(双车道)
  dummy (for a baby)         pacifier(婴儿奶嘴)
  dust sheet         drop cloth(防尘板)
  dustbin         garbage can(垃圾桶)

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-3-18 16:56:26 | 显示全部楼层


engaged (of a phone)         busy(电话占线)
  estate agent         real estate agent, realtor (房地产经纪人)
  estate car         station wagon(旅行车)
  faith school         parochial school(教区学校)
  financial year         fiscal year(财年)
  fire brigade/service         fire company/department(消防队/部门)
  fitted carpet         wall-to-wall carpeting
  flannel         washcloth(绒布)
  flat         apartment(公寓)
  flexitime         flextime(弹性工作时间)
  flick knife         switchblade(弹簧刀)
  flyover         overpass(立交桥)
  football         soccer(足球)
  footway         sidewalk(人行道)
  fringe (hair)         bangs(刘海)
  full stop (punctuation)         period(句号)
  garden         yard; lawn(草坪)
  gearing (finance)         leverage(负债)
  gear lever         gearshift(变速杆)


回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-3-18 16:56:43 | 显示全部楼层

greaseproof paper         wax paper/waxed paper(蜡纸)
  green fingers         green thumb(园艺能手)
  grill (noun)         broiler(烧烤)
  grill (verb)         broil(烧烤)
  groundsman         groundskeeper(场地管理员)
  hairslide         barrette(发夹)
  hen night         bachelorette party(未婚女子派对)
  hire purchase         installment plan(分期付款)
  hoarding         billboard(广告牌)
  hob         stovetop(炉灶)
  holdall         carryall(手提袋)
  holiday         vacation(假日)




回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-3-18 16:57:00 | 显示全部楼层

holidaymaker         vacationer(度假者)
  homely         homey(温馨的)
  hosepipe         (garden) hose(软管)
  in hospital         in the hospital(在医院)
  hot flush         hot flash(潮热)
  ice lolly         Popsicle (冰棍)
  icing sugar         confectioners’ sugar(糖粉)
  indicator (on a car)         turn signal(指示灯)
  jelly babies         jelly beans(糖豆)
  jumble sale         rummage sale(大甩卖)
  jumper         sweater(毛衣)
  junior school         elementary school(小学)
  kennel         doghouse(狗窝)
  ladybird         ladybug(瓢虫)
  lift         elevator(电梯)
  lolly         Popsicle (冰棒)
  loo (toilet)         john(厕所)
  loose cover         slipcover(沙发套)
  lorry         truck(货车)
  loudhailer         bullhorn(扬声器)
  low loader         flatbed truck(平板车)
  lucky dip         grab bag(摸彩袋)
  luggage van         baggage car(行李车)
  maize         corn(玉米)
  maths         math(数学)
  metalled road         paved road(柏油路)
  milometer         odometer(里程表)
  mobile phone         cell phone(手机)
  motorway         expressway; highway(高速公路)
  mum/mummy         mom/mommy(妈妈)
  nappy         diaper(尿布)




回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-3-18 16:57:26 | 显示全部楼层


newsreader         newscaster(新闻播报员)
  noughts and crosses         tic-tac-toe(井字棋)
  number plate         license plate(车牌)
  opencast mining         open-pit mining(露天开采)
  ordinary share         common stock(普通股)
  oven glove         oven mitt(烤箱手套)
  paddling pool         wading pool(浅水池)
  paracetamol         acetaminophen(对乙酰氨基酚)
  patience         solitaire(纸牌)
  pavement         sidewalk(人行道)
  pay packet         pay envelope(薪酬包)
  pedestrian crossing         crosswalk(人行横道)
  peg         clothespin(衣夹)
  pelmet         valance(帷幔)
  petrol         gas; gasoline(汽油)
  physiotherapy         physical therapy(物理治疗)
  plain chocolate         dark chocolate(黑巧克力)
  plain flour         all-purpose flour(筋面粉)
  polo neck         turtleneck(高领毛衣)
  positive discrimination         reverse discrimination(反向歧视)
  postal vote         absentee ballot(邮寄选票)
  postbox         mailbox(邮箱)
  postcode         zip code(邮政编码)
  potato crisp         potato chip(薯片)
  power point         electrical outlet(插座)
  pram         baby carriage; stroller(童车)
  press stud         snap(揿扣)
  press-up         pushup(伏地挺身)
  private soldier         GI(列兵)
  public school         private school(私立学校)
  public transport         public transportation(公共交通)
  punchbag         punching bag(出气筒)
  pushchair         stroller(折叠式婴儿车)
  pylon         utility pole(电线杆)
  quantity surveyor         estimator(工料测量师)
  quaver (music)         eighth note(八分音符)


回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:48 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2025-1-11 18:01 , Processed in 0.058742 second(s), Total 8, Slave 6 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES