此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 862|回复: 2

[快讯] 2023年 西班牙将在“中国游客消费排行榜”上位居第22名

[复制链接]
发表于 2015-4-7 11:45:45 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x


牛津经济中心(Oxford Economics)发布消息:全世界范围内,国际游客的出入境护照登记中,中国游客的护照总数量,已经占据一半。

预计,2023年,西班牙将依然是中国游客心目中,非常重要的旅游城市。西班牙,将会在
“中国游客消费排行榜”上位居第22名。

对于中国游客来讲,他们最喜爱的欧洲旅游城市,包括:意大利,英国,法国,德国。

目前,西班牙正在以“吸引中国游客”为目标,希望:这些高消费人群,能够在西班牙旅游的过程中,增加“旅游消费”,促进当地的经济发展。

总体来看,促进中国游客出境旅游的原因,包括:旅游签证的简捷方便。

另一方面,2003年-2013年期间,年收入超过3.5万美元的中国家庭总数量,已经增长了2100万个。预计,2023年,年收入超过3.5万美元的中国家庭数量,将会再次增长6100万个。

牛津经济中心(Oxford Economics)的科学家们,建议:在欧洲申根国范围内,若想增加中国的数量,可以使他们的签证更加简捷便利,或提供更多的直航航班。

环球篮联(Global Blue)表示:中国游客们,在西班牙首都马德里的“旅游消费”已经同比增长30.2%,达到1400欧元。仅次于伦敦(1559欧元),巴黎(1874欧元),位居欧洲国家的第三位。




---西班牙华人街网站LIN.G编译
【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文】

turistas chinos--644x362.jpg


España sólo ocupará el puesto 22 en el gasto de turistas chinos en 2023

El turismo internacional tendrá a medio plazo mayoritariamente pasaporte chino, según las conclusiones de un informe de Oxford Economics.

Y dentro de esta perspectiva de liderazgo del turismo chino en emisiones de visitantes, España seguirá ocupando un lugar discreto ya que, según Oxford Economics, tendrá el puesto 22 del ranking de países del mundo en gasto de los turistas chinos en el año 2023.

El país favorito de los ciudadanos chinos a la hora de viajar al extranjero, dentro de los europeos, Italia, Reino Unido, Francia y Alemania, lo que da una idea de la asignatura pendiente que tiene España para conseguir atraer a estos turistas, que son los que más gastan cuando salen de su país.

La razón de este empuje de los turistas chinos está en la fuerte expansión de la clase media china y las nuevas facilidades que tienen para viajar en materia de visados.

Se calcula que el número de hogares con ingresos anuales superiores a 35.000 dólares al año aumentó en 21 millones entre los años 2003 y 2013, a los que se sumarán otros 61 millones de aquí a 2023.

Los expertos de Oxford Economics recomiendan a los países que quieran aumentar la llegada de turistas chinos facilitar los visados o agruparlos (en el caso del área Shengen en Europa), además de fomentar las conexiones aéreas directas con las principales ciudades chinas.

Los turistas chinos son fundamentales para el comercio. Según los datos de la consultora Global Blue, Madrid fue la tercera ciudad europea donde los visitantes chinos se gastaron más dinero, con casi 1.400 euros de media por compra, lo que supone un aumento del 30,2%, sólo por detrás de Londres, con 1.559 euros, y París con 1.874 euros.


回复

使用道具 举报

发表于 2015-4-7 11:56:22 | 显示全部楼层
还有升值的空间
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-4-7 17:47:36 | 显示全部楼层
从22上升到前五,速度绝对快!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:48 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2025-2-2 08:06 , Processed in 0.062553 second(s), Total 8, Slave 5 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES