The pups came from as far away as New Jersey and Tennessee in hopes of landing a new nickname: 'Beautiful Bulldog.'
这些小狗有来自新泽西州和田纳西州这样远方的,它们怀揣梦想,希望得到“美丽斗牛犬”的昵称。
They were all defeated by a native who likes eating snow and watching turtles.
但所有选手都被当地一条喜欢看乌龟喝雪水的小狗打败了。
A 2-year-old dog from Des Moines named Tank won the 36th annual Beautiful Bulldog contest Sunday at Drake University.
“坦克”这条来自得梅因的两岁小狗,星期天在德雷克大学赢得了第36届年度最美斗牛犬比赛。
Tank received top honors as well as a crown and cape.
坦克荣获最高荣誉,也赢得了皇冠和斗篷。
He will appear before more than 16,000 fans -- or, royal subjects -- at the university's Drake Relays to be honored as mascot of the event, which will be held from Thursday through Saturday, according to the contest's website.
据主办方网站说,坦克将会在1万6000名粉丝、皇家子民前露面,并会在周四到周六的德雷克接力赛上被授予吉祥物称号。
'He's funny,' said Tank's owner, Duane Smith. 'He's a real good one.'
“它很有意思”,坦克的主人杜安史密斯如是说,“他真的不错。”
Pageant organizers narrowed a pool of more than 100 hopeful pups by a lottery held last month.
上个月狗狗选美比赛的组织方在一百多条小狗中抽彩,减少候选狗狗的数量。
Judges weren't looking for beauty though.
但是评委们可不是在寻找美犬。
They wanted to see the slobber, drool and bulging, bloodshot eyes synonymous with English bulldogs.
他们想要找的是像英国斗牛犬那样流哈喇子、眼睛充血的狗狗。
They got all that and more from Tank — who now willingly shares his house with a Pomeranian and some turtles after Smith found him on Craigslist a year ago.
从坦克身上他们这些特点都找到了。自一年前史密斯在大型分类广告上找到坦克,坦克就一直很开心地另一条波美拉尼亚小狗还有几个小海龟一起同住一幢房子里。