此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 535|回复: 0

[快讯] 西媒担忧西方市场将被染红

[复制链接]
发表于 2015-8-22 14:38:23 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x
1440142130_330330_1440190217_noticia_normal.png


根据el país报道:经济增长突然停滞,各大交易所的股价都持续下滑,这是继1998年之后最严峻的时刻。在货币持续下跌的第九个星期,欧美地区的证劵交易所遭遇了陡峭的下坡路。以Ibex为代表,从周一的5,6%跌到周五的2,98%,这是上半年以来最差的成绩。这种走势会将今年的成绩带入负数。

今年暑假的噩梦也是持续不断,股市上有惊无喜。发展中国家的PIB占领了全球的50%,由于中国放慢了经济脚步,再加上中国货币的贬值,给欧盟带来了惊悚片般恐怖的冲击。各个行业的数据都惨不忍睹。

亚洲各国的股市都上演了前所未有的低潮期。其中中国股市的两大代表就跌的一直没爬起来:上海交易所下滑4,27%,深证交易所下滑5,39%。其他地区的股市也是相继下滑:台湾下滑3,02%,日本下滑2,98%及印度尼西亚下滑的2,39%。因为受到人民币的贬值的影响,下滑的大趋势是在所难免。

西班牙华人街网站太阳花儿编译

【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文。本文属华人街西班牙编辑部原创,文章版权所有,各媒体转载前请联系[email protected],违者必究!】

El miedo a unfrenazo económico mundial tiñe de rojo los mercados
El creciente temor a un frenazo en seco del crecimiento mundialvolvió aatenazar este viernes a los mercados occidentales. El peor dato de manufacturasen China desde el inicio de la crisis financiera empujó a la baja a lasprincipales Bolsas emergentes, que alcanzaron su nivel mínimo en más de seisaños y viven su peor agosto desde 1998 —justo después de la crisis financieraasiática y en plena sacudida rusa—. Las principales divisas de estos paísescayeron por novena semana consecutiva y los parqués europeos y estadounidenses,sobre los que también pesa la convocatoria de elecciones en Grecia,retrocedieron con fuerza. El Ibex bajó un 2,98%, se deja un 5,6% desde el lunes—su mayor caída semanal desde enero— y entra en terreno negativo en lo que vade año.

El mal sueño de verano, unaestación propicia para los sustos en los mercados, va camino de convertirse enpesadilla: las dudas sobre la salud económica delos países emergentes, que suman más del 50% del PIB mundial, alimentan el temor porla situación general de la economía global. Dentro de ese ramillete de paísespesa mucho la ralentización deChina. A la devaluación de sudivisa, el yuan, la semana pasada y el desplome de las exportacionesse suma un mal dato industrial publicado este viernes y una sangría bursátilque, pese a la proactividad de las autoridades, parece no tener fin.

Los mercados asiáticos fueron, undía más, los que recibieron el golpe más duro. Los dos principales índiceschinos, el de Shanghái y el de Shenzhen, se desplomaron un 4,27% y un 5,39%justo después de conocerse que las manufacturas del gigante asiático cayeron enjulio por sexto mes consecutivo. El Taiex taiwanés se dejó un 3,02%; el Nikkeijaponés perdió un 2,98%, y la Bolsa indonesia retrocedió un 2,39%. Las monedasde estos países, con la única excepción del yen, siguieron perdiendo terreno ycontinúan en niveles históricamente bajos.




回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:48 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2025-2-3 03:50 , Processed in 0.066959 second(s), Total 8, Slave 5 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES