马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册
x
根据el mundo的报道:深圳在每年夏天都会举办外企展览会,这项展览会主要是推动外来企业的项目发展。然而代表西班牙企业的几家公司主要来自于加泰罗尼亚地区,他们是西班牙馆的重要角色。深圳方面也在电视传媒上积极的报道了这件新闻。
深圳是中国四大一线城市之一。在过去的三十年里从一个三万居民的小渔村发展成了今天一千三百万居民的国际大都市。西班牙的大型仓库,旅游业发展以及地产行业是最受中国企业家们青睐的几个项目。中国企业家们也在当中投入了大量的资金。然而西班牙方面也表示出愿意促成更多商业合作的意愿。西班牙表示,希望中国人民对于西班牙的认识不要只局限在斗牛,足球和弗拉门戈上。因为西班牙还有更多的东西。
由于中国的股市危机和人民币贬值的风暴对中国的很多企业造成了各种不同的影响,很多中国企业家更倾向于通过投资海外房产,来降低他们所承担的风险。西班牙方面非常热衷于鼓动中国老板投资他们的房地产。西班牙还表示将会加大宣传力度。
西班牙华人街网站太阳花儿编译
【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文。本文属华人街西班牙编辑部原创,文章版权所有,各媒体转载前请联系[email protected],违者必究!】
España, gran protagonista en la Feria de Shenzhen Cadaaño aprovecho las vacaciones del mes de agosto para trabajar en nuestra oficinade Shenzhen y, esta vez, coincidió con la inauguración de la Feria OverseasChinese Industry. Es una feria para promocionar proyectos extranjeros dentro deChina, con representaciones de distintos países, y el pabellón de España cuentacon presencia, entre otros, del Consorci de Zona Franca de Barcelona, el Portde Barcelona y Turismo de Barcelona. El pabellón fue el gran protagonista de laferia y su inauguración salió en distintos medios de comunicación de Shenzhen. Shenzhen era un pequeño pueblo pesquero deapenas 30.000 habitantes. Con la apertura económica de China de los últimos 30años, su población creció hasta 13 millones de personas, lo que la convirtió enuna de las cuatro ciudades más importantes de China. Durante la feria, lo quemás interés despertaba eran proyectos logísticos como almacenes en elextranjero para el e-commerce, debido al auge del crecimiento de este sector enChina. Las distintas plataformas de ventas online en aras de ver crecer sucuota en el mercado extranjero y abaratar costes, buscaban ubicacionesestratégicas para la logística y distribución. Otro de los sectores másdemandados fue el turismo, el número de chinos adinerados va en crecimiento yeste público cada vez ansía más conocer otros lugares y culturas. Lasinversiones inmobiliarias también fueron uno de los focos que más atenciónatrajo al empresariado chino, ya fueran fondos inmobiliarios como empresariosque están interesados por el tema del Golden Visa. Como organizadores del pabellón,hicimos una jornada de presentación de proyectos españoles. La gente se quedabasatisfecha porque decía que sólo conocía España por el flamenco, los toros y elfútbol. Ahora ya saben que hay muchas más cosas.
Recientemente se produjo la caída de la Bolsa China y ladepreciación del yuan. Los empresarios chinos quieren y necesitan invertirfuera parte de su patrimonio y diversificar los riesgos. Esto representa unagran oportunidad para España. Pero hay que dar a conocer, hay que hacer máspromociones de este tipo en el lugar de destino. Y no esperar que el chino tedescubra.
|