北京时间十月八日,瑞典文学院将本年度的诺贝尔文学奖授予了白俄罗斯女作家斯维特兰娜·阿列克谢耶维奇(Svetlana Alexievich),因为她“复调般的作品,成为了我们这个时代苦难与勇气的丰碑”。她的代表作包括《锌皮娃娃兵》、《切尔诺贝利的回忆》(又名《我不知道该说什么,关于死亡还是爱情》)、《我还是想你,妈妈》、《我是女兵,也是女人》。大家熟知的村上春树、米兰·昆德拉、菲利普·罗斯、乔伊斯·卡罗尔·奥茨等人依旧没有获奖。
根据瑞典文学院内部人士透露,每年二月,他们都会收到超过二百份提名申请。在文学院雇员与外部专家的合作下,这份超过二百人的名单会被提炼为二十人,在五月份被缩减为五人。这样,十八位诺奖评委们就可以利用夏天的时间去了解这五位提名者创作的所有作品,并在十月初做出选择,而评委会也会在奖项公布前半小时将好消息通知给获奖的作家。
在诺奖之前,阿列克谢耶维奇已经收获了不少重量奖项,如2013年的德国书业和平奖。
|
阿列克谢耶维奇本是一位记者,因此她的作品多来源于实地采访,写实性极强,属于非虚构作品。阿列克谢耶维奇的作品“涉及第二次世界大战、苏联在阿富汗的战争,切尔诺贝利核灾难以及苏联的解体,着重于不同的个人命运组合而成的集体记忆”(《中华读书报》2013年06月26日04版)。
| 如果你回望我们的整个历史——苏联时期与苏联解体后——就会发现那是所有人的坟墓与血腥的屠杀,是刽子手与受害者之间永恒的对话…这就是我们的历史,而这也是我的书的主题。这是我的地狱,是我从一个人走向另一个人的道路。
|
阿列克谢耶维奇并不算一位多产的作家,甚至可以说她很“低产”,且写作的角度相对来讲比较单一。但因为她见证了苏联与苏联解体后一整个地区人民经受的苦难,因此她的作品也有了见证历史、记录情感的重要意义。《我是女兵,也是女人》(又名《战争中悲惨的女性面庞》)是阿列克谢耶维奇的第一本小说,出版后反响极好,多次再版,在全球范围内狂卖了超过两百万册。她的后续作品仍然保持了常销的态势,在全球十九个国家都能见到她的作品的身影。
目前,与阿列克谢耶维奇相关的纪录片多达二十一部,根据她的作品改编的舞台剧有三台,曾在法国、德国与保加利亚上演。
斯韦特兰娜·亚历山德罗夫娜·阿列克谢耶维奇
Svetlana Alexandravna Alexievich
S·A·阿列克谢耶维奇,1948年生于白俄罗斯的乌克兰伊万诺·弗兰科夫斯克镇。她从明斯克大学新闻系毕业后,就在当地的报社担任记者,后来在明斯克担任尼曼文学杂志的特派记者。她用与当事人访谈的方式写作纪实文学,记录了二次世界大战、阿富汗战争、苏联解体、切尔诺贝利事故等人类历史上重大的事件。她曾多次获奖,包括瑞典笔会奖(1996)、德国莱比锡图书奖(1998)、法国“世界见证人”奖(1999)、美国国家书评人奖(2005)、德国书业和平奖(2013)等。
因为独立报导和批判风格,S·A·阿列克谢耶维奇的独立新闻活动曾受到政府限制,代表作《锌皮娃娃兵》曾被列为禁书。1992年,她在政治法庭接受审判, 后因国际人权观察组织的抗议而中止。她还曾被指控为中情局工作,电话遭到窃听,不能公开露面。2000年,她受到国际避难城市联盟的协助迁居巴黎,2011年回明斯克居住。
代表作品
1 | 我不知道该说什么,关于死亡还是爱情 来自切尔诺贝利的声音 Voices from Chernobyl |
译=方祖芳 / 郭成业
本书又名《切尔诺贝利的回忆——核灾难口述史》,为当代罕见的纪实文学经典,记录了人类史上最浩大的科技悲剧:1986年4月26日,切尔诺贝利核电站的反应堆发生爆炸,邻近的白俄罗斯居民失去了一切。一些人当场死亡,更多人被撤离,被迫放弃一切家产。成千上万亩土地被无污染,成千上万人因高辐射核燃料泄露而感染各种疾病。
作者用三年时间采访了这场灾难中的幸存者:有第一批到达灾难现场的救援人员的妻子、有现场摄影师、有教师、有医生、有农夫、有当时的政府官员、有历史学家、科学家、被迫撤离的人、重新安置的人、还有妻子们祖母们……每个人不同的声音里透出来的是愤怒、恐惧、坚忍、勇气、同情和爱。
书中记录着受污染的世界里骇人的生活。这些典型的故事分别传达出不同的声音:愤怒、恐惧、无知、艰苦、英勇、同情和爱。阿列克谢耶维奇冒着损害健康的风险,深入前线收集这些见证,把故事转化成令人难忘的精辟著作,我们只能期盼书中的灾难不会重现。
译=高莽
本书为S·A·阿列克谢耶维奇的代表作,记录了阿富汗战争中苏联军官、士兵、护士、妻子情人、父母、孩子的回忆,书中对战争细节的真实还原,带来震撼人心的阅读感受,堪称20世纪文学经典作品。
S·A·阿列克谢耶维奇这样解释她创作《锌皮娃娃兵》的意图:
“为什么我会产生写《锌皮娃娃兵》的愿望?为了表示抗议,抗议用男性的视角看待战争。我去了公墓,那里安葬着空降兵。将军们在致悼词,乐队在演奏……我发现,这些成年人都沆瀣一气,只有一个小姑娘的尖声细嗓冲出了其他声音的包围:“爸爸,亲爱的爸爸!你答应我要回来的……”她妨碍了发言,被人从棺材前拉走,像拉走一条小狗。这时我明白了,站在坟墓前的这些人当中,只有这个女孩是个正常人。
3 | 我是女兵,也是女人 你未曾听过的“二战”亲历者的故事 War's Unwomanly Face |
译=吕宁思
超过100万名15—30岁的苏联女兵参加了第二次世界大战,她们中有医生、护士,还有伞兵、坦克兵、重机枪手、狙击手等。本书真实记录了她们亲历的那些感人泪下的故事,还有战火中伟大的爱情……这些女兵眼里的战争,与男人们的描述截然不同。这些女兵的回忆,会让你感受到二战中最直观的冲击和从未有过的强烈震撼。
书里所有的故事都是真实发生过的,大量内容曾被苏联官方严禁出版。由于苏联从巨变到解体之后,作者把许多曾被报刊检查部门禁止或被迫自我删去的内容发表了出来……
这是一本痛苦的书,也是一本真相的书。
4 | 我还是想你,妈妈
你未曾听过的“二战”亲历者的故事 Last Witnesses |
译=晴朗李寒
卫国战争期间(1941—1945),数百万苏联儿童死亡,本书是幸存者的口述实录。战争发生时,他们只是2—12岁的孩子。这本书就是孩子们眼中战争的真实再现。
他们是战争最公正,也是最不幸的见证者。儿童眼里的战争,要比《我是女兵,也是女人》一书里女人的视角所记录的战争更加惊人。