马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册
x
根据 LA RAZÓN报道:在皇宫举行的国庆招待会一直能够反映西班牙的社会面貌,不论是如PABLOIGLESIAS 等社会名流的出席,还是大家早已习惯了的加泰罗尼亚大区主席ARTUR MAS的缺席,亦或是不断增长的宴请人数,都能真实的反映出西班牙的百态民生。根据王室日前公布的数据,今年受邀出席庆典的有两千多人,该数量与去年相仿,较前几年同比增长了25%。 皇宫方面没有解释自西班牙国王费利佩继位以来邀请人数不断增长的原因,但有一点可以看清的是,数量的增长是为了能够邀请到社会各个层面的人士,而不仅仅是组织一次高层和政客的聚会。就像今天的皇宫招待会,虽然有些人对西班牙-祖国这一概念有些许疑惑,但西班牙国王希望能够和最广泛的西班牙民众相聚一堂,欢度国庆。此前,西班牙国王也在国际活动中发出过类似的信息,例如前几日在斯特拉斯堡举行的欧洲议会上,西班牙国王费利佩就西班牙的统一与多样性发表过演说。 西班牙华人街网站西游记编译 【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文。本文属华人街西班牙编辑部原创,文章版权所有,各媒体转载前请联系 [email protected],违者必究!】 Más de 2.000 invitados en el Palacio Real
La recepción en el Palacio Real con motivo de la FiestaNacional siempre es el reflejo de la situación que atraviesa nuestro país, y senota tanto en el provocador plantón al Rey del líder de Podemos, PabloIglesias, en la acostumbrada ausencia del líder de la Generalitat, Artur Mas, oen el aumento de personas que asistirán en un día de compromiso con la historiay el significado de lo que es España. Según datos que manejaba la Casa del Reya día de ayer, hoy acudirán al acto alrededor de 2.000 invitados, lo que suponeun 25 por ciento más que en años anteriores, número similar sólo al de 2014. Desde Zarzuela no explican el motivo por el que desde queDon Felipe fuera proclamado Rey la cifra ha aumentado, pero lo que es unarealidad es que desde entonces en aquellos actos que se ha podido hacer así, laCasa ha aumentado el número de invitados para llegar a todos los sectores de lasociedad y no sólo congregar a las autoridades y representantes políticos. Asísucederá en la recepción de hoy, un día en el que los Reyes han querido estarcon los representantes de todos los ámbitos que forman la unidad de España, enun momento en que algunos se empeñan en intentar cuestionarla. Se palpa enestos gestos, o en los últimos mensajes que ha lanzado internacionalmente, comoante la Eurocámara en Estrasburgo, en la que aseguró a Europa una «España uniday diversa».
|