我换长期居留, 今天在电脑查一下, 警察局是这样意思的, Convocazione:
lunedì 25 ottobre 2010 08:32:00
MILANO (MI) - 20161 - Via MOasina, 168
Motivo: Fotosegnalamento e Identificazione
lunedì 25 ottobre 2010 08:24:00
MILANO (MI) - 20161 - Via MOasina, 168
otivo: Fotosegnalamento e Identificazione
Note: DA ACQUISIRE
mercoledì 22 settembre 2010 11:52:00
MILANO (MI) - 20161 - Via MOasina, 168
tivo: Fotosegnalamento e Identificazione
Note: Per essere sottoposto ai rilievi fotodattiloscopici. In quella sede, dovrà esibire: - questa stessa lettera di convocazione - gli originali dei documenti allegati alla richiesta di permesso di soggiorno - 4 fotografie in formato tessera e fondo bianco - passaporto in corso di validità - altro
里面有个意大利文写的好象是捕获意思Note: DA ACQUISIRE ,我在意大利没有犯法过, 不过我是FAMIGLIA的,家里是太太有报税的. 是不是有同胞也发生我这样事情过呢,一般是不是依第一个时间呢.第一个时间8点32 ,怎么第二个时间是8点24. 多谢懂这方面同胞发表意见一下.多谢了