此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 4394|回复: 0

[西国杂谈] 一位西班牙人对中国人的歉意

[复制链接]
发表于 2015-12-4 15:20:26 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x
chen1-670x376.jpg
一位西班牙人对中国人的歉意

【据ELDISTRITO 11月25日报道】我才在El Confidencial上看到关于开餐馆的中国人的那篇文章。看起来他似乎是弗朗哥的忠实拥护者,因为他说“弗朗哥是唯一有种的人”。
    虽然我并不赞同他的观点,但我必须承认,这位叫Chen Xiangwei的中国先生,值得我最高的敬意。让我受不了的是那篇文章本身的态度,总是影射陈先生的身份国籍。西班牙人总是这样,每次一读到关于非洲人,拉美人,中国人,菲律宾人的东西就开始冷嘲热讽,我真是受够了。
    中国是一个千年文明古国,几乎各方面都要比我们强大很多。当我们还在和罗马人奋力抵抗的时候,中国早已开始建造自己的城邦和帝国;当我们还在宰羊以取其皮毛御寒的时候,他们早已学会用蚕织丝绸;当我们还处在低级的物物交换的时候,他们早已开始发展了商业,并发明了货币,建立起银行体系。不仅如此,他们还发明了造纸与火药等等很多其他的东西,没有这些发明我们根本过不上现在的生活。并且他们刚脱离帝制仅仅100年时间,距离抗日战争仅过去70年,内战结束只有几十年,而如今就已经成为世界第二大经济体。
    中国人在马德里做生意,开商店,开餐馆,起得和太阳一样早,每天工作15个小时甚至更久,他们按规定缴税,和中国人紧紧团结在一起(并且越来越团结)。他们干净,整洁,勤劳,热情。我们实在不应该再每次一提起他们都摆出一副傲慢的姿态了。他们几乎在各方面都要比我们优秀。我实在无法忍受有些人去他们开的餐馆的时候总是侮辱他们,嘲笑他们的发音,他们的筷子或等等各方面的文化。每次看到他们明明知道我们在讲什么还一副笑着隐忍的样子我都感到无比羞愧。我很想看看这些没教养的西班牙人去说汉语或是讲广东话会发音得多好,或是让他们试试穿越大半个地球去语言完全不通的异国他乡做生意又会是怎样的情形。
    以上,是我对Chen Xiangwei先生,和所有中国人以及所有在马德里的旅西华人的歉意。尽管他们国家的政府已经破坏了并且还将继续破坏着公民的自由,而西方国家无人能插手。

西班牙华人街网站Estrella编译

【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文。本文属华人街西班牙编辑部原创,文章版权所有,各媒体转载前请联系[email protected],违者必究!】


En desagravio a los chinos
Acabo de leer en El Confidencial un artículo sobre un ciudadano chino que regenta un bar de tapas por la Ribera del Manzanares, en nuestra Villa y Corte. Al parecer, este hostelero es un ferviente defensor de Franco y de sus políticas sociales. En sus palabras Franco es el único que tuvo huevos(con perdón).

Aunque no estoy de acuerdo con estas opiniones, ni de lejos (ya escribiré algo sobre el general), tengo que confesar que este señor chino, de nombre Chen Xiangwei, me merece el mayor de mis respetos. Lo que me indigna del artículo es el tufo racista que desprende. Cada vez que aluden al señor Chen, hacen una supuesta gracieta sobre su origen. Esto, que en España nos chirriaría si leyéramos sobre ciudadanos de origen africano o americano, es habitual cuando hablamos sobre ciudadanos chinos, filipinos o japoneses. Y estoy harto.


China es una civilización milenaria que nos da cien vueltas en casi todo. Cuando en España estábamos tirando piedras con honda a los romanos, ellos ya construían ciudades e imperios; cuando aquí matábamos una cabra para vestirnos con sus pieles, ellos vestían con la seda obtenida de capullos hechos por unos gusanos; cuando aquí acudíamos al trueque de productos, ellos comerciaban e inventaron los billetes y el sistema bancario. Además de eso, inventaron el papel, la pólvora y la pasta, entre otros productos sin los cuales no podríamos vivir hoy en día. Qué decir de su posición como segunda superpotencia mundial solo 100 años después de acabar con el último emperador, y solo 70 años después de acabar con los japoneses y con décadas de guerra civil.


Los chinos en Madrid se levantan con el sol y cierran sus comercios, restaurantes y negocios quince horas después o más. Pagan impuestos, son solidarios con su comunidad (y cada vez más con otras). Son limpios, ordenados, trabajadores y simpáticos. Ya está bien de referirnos a ellos con desdén, superioridad o cachondeo. Nos superan en casi todo. No puedo soportar la humillación que sufren cuando algunos van a sus restaurantes y se ríen en su cara por su pronunciación o por los palillos o cualquier otro elemento de sus culturas. Y me abochorna cómo disimulan y sonríen, a pesar de que nos entienden perfectamente. Me gustaría ver a esos maleducados españoles intentando pronunciar algo en chino mandarín o cantonés, o yéndose al fin del mundo a montar un negocio en un país cuya lengua es un galimatías.

Así que sirvan estas líneas de desagravio con el señor Xiangwei y con sus conciudadanos y vecinos chinos de Madrid. Sin por ello olvidarme de que el gobierno de su país de origen ha destruido las libertades de sus ciudadanos y sigue destruyéndolas sin que nadie en Occidente intente montar una primavera chinapara acabar con esa dictadura

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

  • 小儿子要吃大饼,作为父亲必须满足要求。
  • 今晚晚餐吃水饺,不是专业包水饺?,味道不
  • 北园火锅又开分店了,老板还非常热情的送了
  • 猜猜这是什么野菜? 新鲜好吃? 做汤美味佳
  • 爱吃吃,别说做的花里胡哨的,

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:48 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2025-2-3 22:45 , Processed in 0.079025 second(s), Total 8, Slave 5 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES