此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 734|回复: 0

[快讯] Santander银行将关闭425家分行,提高网络效率

[复制链接]
发表于 2016-4-3 16:44:50 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x
捕获.PNG

Santander银行将关闭425家分行,提高网络效率
    据西班牙国家报41日报道,收入的降低,以及网络渠道的开通使得Santander银行开始裁员并减少了在西班牙10%,共计425个分行办公室。银行的相关负责人称目前受影响的员工数量尚未确定,不过据估计,可能会在850-1100人之间。
    Santander银行正在转变其体系结构。三年后将该银行将拥有1000个大型分行办公室,内设8名职员左右,今年他们计划先行开设350家。据该银行透露,那些将被关掉的425家分行中的部分职员可能将会被调往大型分行办公室。
西班牙华人街网站Estrella编译
【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文。本文属华人街西班牙编辑部原创,文章版权所有,各媒体转载前请联系[email protected],违者必究!】  
El Banco Santander cerrará 425 oficinas y reducirá plantilla
La caída de ingresos y el mayor uso de los canales digitales ha llevado al Banco Santander a presentar una reducción de plantilla y el cierre del 10% de las oficinas de España, unas 425 en total. Responsables de la entidad comentaron a los sindicatos que la cifra total de trabajadores afectados todavía no está decidida, pero que también afectará a los Servicios Centrales. Según algunas estimaciones sindicales, podría estar entre 850 y 1.100 personas.
El Banco Santander está transformando la estructura de la red. Dentro de tres años contará con 1.000 oficinas grandes, que cuenten con unos ocho empleados. Para este año espera tener unas 350 sucursales con estas características. Precisamente, según el banco, parte de los empleados de estas 425 oficinas que se van a cerrar pasarán a las grandes sucursales.
El objetivo de este movimiento, según ha explicado el Santander a los sindicatos, es prescindir de las oficinas pequeñas donde solo se pueden hacer operaciones mecánicas ya que cada vez se hacen más por los canales digitales.
El Banco Santander quiere trasladar más empleados a las grandes sucursales volcadas en el asesoramiento de los clientes, es decir, donde se les puede vender productos complejos que tienen más margen financiero y comisiones.
Este modelo de sucursales grandes es habitual en otros países europeos, sobre todo en Alemania.
Algunas fuentes sindicales creen que este movimiento también predente rejuvenecer la plantilla y también al equipo directivo.
Reunión con los sindicatos
La entidad financiera y los sindicatos se reunirán de nuevo la próxima semana para iniciar las negociaciones sobre el proceso de reestructuración. En una nota remitida este viernes, el sindicato UGT considera que el Santander está "aprovechando la situación favorable que facilita la actual legislación laboral para acometer un proceso de destrucción de empleo", algo que intentarán minimizar "en la medida de lo posible" como primera condición.
El sindicato critica que la entidad tome esta decisión, y recuerda que el año pasado el sueldo de 1.246 directivos alcanzó casi los 700 millones de euros, mientras que la totalidad de la plantilla percibió 971 millones de euros, según los datos del Informe de la Comisión de Retribuciones incluido en la Memoria del Santander.
UGT asegura que "hará frente a la situación que supone la destrucción de puestos de trabajo, abaratamiento de los costes laborales y destrucción de los derechos de los trabajadores, para garantizar que las medidas se adopten por acuerdo de forma no traumática y voluntaria".
Según el sindicato UGT, el banco les explicó que no es posible acometer en este momento "un proceso masivo de prejubilaciones", y que se negó a cuantificar de momento la cifra de trabajadores que resultarán afectados.

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:48 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2025-2-4 15:09 , Processed in 0.058964 second(s), Total 8, Slave 5 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES