- 积分
- 472
注册时间2015-8-30
最后登录1970-1-1
在线时间 小时
|
发表于 2016-4-10 11:46:12
来自手机
|
看全部
|阅读模式
马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。
您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?快速注册
x
本帖最后由 末代华侨 于 2016-4-10 19:41 编辑
Il permesso di soggiorno umanitario
人道主义居留
Il permesso di soggiorno per motivi umanitari può essere rilasciato:
人道主义居留可以发给:
dal Questore a seguito di raccomandazione della Commissione territoriale per il riconoscimento della protezione internazionale in caso di diniego dello status di protezione internazionale o di revoca o cessazione dello stesso, qualora ricorrono “seri motivi, in particolare di carattere umanitario o risultanti da obblighi costituzionali o internazionali dello Stato italiano”;
警察局长根据领土委员会确认其国际保护身份被否定或被撤销,出于“重要的目的,特别是出于人道主义或国际宪法或意大利宪法强制的。
su richiesta del cittadino straniero, anche in assenza di una richiesta della Commissione, qualora ricorrano gravi motivi di carattere umanitario, come ribadito dalla sentenza del TAR Lazio dell’8 ottobre 2008 n. 8831 “il Questore, prima di respingere la domanda di rilascio del permesso di soggiorno, è tenuto a svolgere la verifica sulla particolare situazione di fatto nella quale versa in richiedente, verificando l’insussistenza di elementi impeditivi all’espulsione o respingimento verso lo Stato di appartenenza.”;
因为重要的人道主义保护目的的外国人,也可以无需领土委员会出具的身份确认自己提出申请。根据拉齐奥大区行政法院于2008年10月8号8831裁决确认的:“警察局长在否决之前,须确认申请人的特殊情况,确认不存在将其遣送回原国或被否决的因素存在。
in caso di riconoscimento della protezione temporanea ai sensi dell’art. 20 del TU, per rilevanti esigenze umanitarie, in occasione di conflitti, disastri naturali o altri eventi di particolare gravità in Paesi non appartenenti all’Unione Europea;
根据公布的唯一法令第20条款(art.20 del TU),出于明显的人道主义需要,欧盟外其他国家处于冲突,自然灾害或其他严重的情况下的。
allo straniero inespellibile ai sensi dell’art. 19 del Testo Unico;
根据唯一法令第19条款无法驱逐的外国人
altri casi, come per programmi di protezione sociale in favore delle vittime di sfruttamento ex art. 18. In questi casi il permesso ha caratteristiche differenti.
其他情况,如前第18条规定的社会保护计划被剥削的。在这种情况下居留的种类会有不同。
Requisiti
条件
Il permesso di soggiorno per motivi umanitari può essere chiesto e rinnovato anche in mancanza di passaporto e senza i requisiti previsti per altre tipologie di permessi, come la disponibilità di mezzi di sostentamento, o di alloggio, o di disponibilità di mezzi per il rientro al proprio paese.
人道主义居留可以在不具备护照和申请其他居留必须的条件下申请和延期:如经济收入,居住条件,回国的经济条件等。
Durata
有效期
La durata per permesso sarà pari alle necessità documentate che ne hanno consentito il rilascio. Nella prassi amministrativa, di fatto, la durata è variabile dai 6 mesi ai 2 anni.
居留有效期等同申请所需文件的时间,一般是6个月-2年。
Il permesso per motivi umanitari consente
可以从事:
di svolgere attività lavorativa (sia lavoro subordinato che autonomo, con i requisiti necessari per questo tipo di attività, sia in qualità di socio lavoratore di cooperativa);
从事工作(雇佣工或自雇工作,或股东)
l’accesso al Servizio Sanitario Nazionale (iscrizione obbligatoria);
享受国家医疗服务(强制规定)
l’accesso ai centri di accoglienza dei Comuni e alle misure di assistenza sociale previsti per le persone titolari di protezione internazionale;
加入当地市政府国际保护人员组织的社会协助中心
l’accesso alla formazione;
参加培训计划
la conversione a lavoro e per motivi familiari qualora ne sussistano i requisiti. In questo caso è necessario il possesso del passaporto.
在具备条件下的情况下,可以转成工作或家庭居留,这种申请需具备护照。
Non consente il ricongiungimento familiare.
不可申请家庭团聚
Il permesso è rinnovabile finché dura la situazione che ne ha motivato il rilascio, anche in mancanza di passaporto. Il rinnovo si chiede direttamente in questura.
在符合条件是情况下,居留到期后即使不具备护照也可以申请延期,向警察局直接申请。
Dove si chiede?
哪里申请
Il permesso per motivi umanitari si chiede direttamente presso la Questura tramite il modulo (mod210) e allegando:
向警察局直接申请,填写表格210,
附件:
•
Euro 107,50per pds di durata superiore a tre mesi e inferiore o pari a un anno;
3个月-1年的居留是107,50 欧元
•
Euro 127,50 per pds di durata superiore a un anno e inferiore o pari a due anni;
1年-2年的居留是127,5欧元
•
documentazione attestante il domicilio;
临时居所
•
marca da bollo da €16
印花税16欧元
•
4 fotografia formato tessera
4张证件照
Secondo la giurisprudenza in caso di riconoscimento della protezione internazionale da parte delle Commissioni territoriali per il riconoscimento dello status di rifugiato, la Questura deve procedere al rilascio del permesso, senza poteri discrezion
ali.
根据法规,具有领土委员会出具的保护认定其保护身份,警察局无裁决权。
来自: 华人街iPhone版 |
评分
-
查看全部评分
|