一。 la dichiarazione del datore di lavoro con il permesso di soggiorno 是老板的一份申明材料,这个材料代表您在寄转居留材料的时候任然在这个老板那里工作的, 并且要附上老板的居留卡(老板如果是意大利人需要放入身份证)。
二。 护照不用整本复印,只要复印首页和最后签名的那页即可。
三。 Carta di soggiorno
长期居留
1) il modello 209 mod 1 和 2
2) la marca da bollo 14.62 税花
3) la fotocopia del permesso di soggiorno 居留复印件
4) la fotocopia del passaporto 护照复印件
5) il certificato del casellario giudiziario e certificato delle iscrizioni relative ai procedimenti penali 无罪证明(米兰地区可以不办理)
6) il certificato di idoneità alloggiativa 住家合格证明(一个人申请的话可以不提供此材料)
7) il certificato di lingua italiana 意大利文考试证明
LAVORO SUBORDINATO
8) le ultime tre buste paga 最后3个月的工资单复印件
9) il cud 最后一次的101复印件
10) contratto di soggiorno con la ricevuta di ritorno
凡是在2011年11月15号以后签工的工作者都将不再需要填写并寄送CONTRATTO DI SOGGIORNO,
取代的新材料是 Comunicazione Obbligatoria Modello Unificato - LAV.
11) la dichiarazione del datore di lavoro con il permesso di soggiorno 老板的工作声明和身份证