此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 743|回复: 0

[西国杂谈] 厉害了我的哥!中文成为马德里学校二外、1万名小盆友在...

[复制链接]
发表于 2016-9-26 17:14:15 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x


clase chino_xoptimizadax-kGEF--620x349@abc.jpg 厉害了我的哥!中文成为马德里学校二外、1万名小盆友在学是什么概念!
    据西班牙媒体《ABC925日报道,英西双语教学从几年起就已经成为马德里公立教育体系的一个特色,而现在,其范围更加扩大,又加入了另外一门大语种:中文。
    近5年来,汉语普通话的教学需求井喷式增长,马德里已经有29所学校开设这一课程作为课外活动;另外19所私立学校将其设为正式课程:与数学或历史地位同等。目前马德里共有1.1万名学生学习这一具有千年历史的象形文字,尽管貌似很难。
    这一现象的产生有多种原因,起初是因为们马德里居住着越来越多的华人居民,具体数字为55784人,比去年多出5.5%;其次为华人游客浪潮所带来的影响(2015年超10万人,较2014年增长50%);另外一个因素便是中国经济的增长。这些因素都使得学习中文成为大势。马德里政府称:“我们得到欧洲委员会一些研究的数据,懂英语的人比不懂的人平均薪资高出9%。我们有义务使我们的学生拥有平等的教育机会。马德里的教育体系有将英语作为第一外语,但现在有必要将强势的汉语的教授也纳入规划。”
西班牙华人街网站Estrella编译
【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文。本文属华人街西班牙编辑部原创,文章版权所有,各媒体转载前请联系[email protected],违者必究!】
Más de 11.000 alumnos madrileños estudian chino en colegios e institutos
El bilingüismo inglés-español es desde hace años seña de identidad del sistema educativo público madrileño, que ahora amplía horizontes y se ha fijado en el otro gran idioma del futuro: el chino. La demanda de la enseñanza del mandarín ha crecido exponencialmente en los últimos cinco años y ya son 29 los colegios e institutos públicos de la región que lo ofertan como actividad extraescolar. Otros 19 centros privados o concertados lo incluyen como asignatura curricular: el chino cuenta tanto como las materias clásicas Matemáticas o Historia. En total hay 11.000alumnos madrileños estudiando la lengua milenaria de símbolos, a primera vista, imposibles.
Este auge se explica por varias razones, empezando por la cada vez mayor presencia de población china en la región, donde hay empadronados 55.784 ciudadanos de este origen, un 5,5% más que hace un año. El aluvión de turistas chinos (más de 100.000 en 2015, un 50% más que en 2014) y, en general, las arrolladoras perspectivas de crecimiento económico del gigante asiático hacen de este idioma un goloso complemento para el currículo de cualquier alumno. «Tenemos evidencias de estudios de la Comisión Europea de que las personas que saben inglés tienen como promedio un 9% más de salario. Nuestra obligación es ofrecer igualdad de oportunidades para formar a nuestros alumnos. Madrid es referente en la enseñanza bilingüe del inglés y también fomentamos la enseñanza del idioma con más pujanza, el chino», señala Ismael Sanz, director general de Innovación, Becas y Ayudas a la Educación del Gobierno regional.

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

  • 家常手工烩面做的不好有会的可以沟通一下
  • 今天做的老婆饼,有几分像,味道还比错有点
  • 朋友们谁吃过这样的饼,没吃过的快来免费吃
  • 早上好!今天早晨牛肉面。😋😋
  • 今天的美食大家一起

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:48 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2025-2-5 16:02 , Processed in 0.083380 second(s), Total 8, Slave 5 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES