此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 485|回复: 0

[西国杂谈] 马德里&巴塞手拉手招揽中国游客:“快来消费!”

[复制链接]
发表于 2016-12-3 12:58:24 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x
马德里&巴塞手拉手招揽中国游客:“快来消费!”

据西班牙媒体《SABEMOS》12月2日报道,西班牙在旅游业方面又设立了新的目标。在2016年的经济与购物旅游峰会上,各大主要城市表示出国家应增加旅游开销的需要,此外他们还将注意力主要集中在了中国游客身上——世界上最主要的“游客购物者”的输出国。但为此他们必须解决一个首要问题,合作经济的储蓄。

马德里和巴塞罗那很清楚这一点。为了吸引“奢侈”游客前来消费必须做出一番计划。“高质量旅游”意味着附加价值,同时要拥有很高的社会价值。

据有关数据显示,亚洲人是全世界瞩目的“旅游购物”的热爱者。2015年,共有1.2亿的中国游客到全世界各地旅游,共计购物消费2290亿美元,但在这其中西班牙却只得到了0.3%。

国际旅游局估计称,在未来五年内,将有6亿中国游客出国旅游,所以难怪马德里和巴塞罗那想要携手瞄准中国游客的目标。


西班牙华人街网站Estrella编译


【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文。本文属华人街西班牙编辑部原创,文章版权所有,各媒体转载前请联系[email protected],违者必究!】


Madrid y Barcelona unen fuerzas para atraer al turista chino

España se plantea un nuevo reto en el turismo. Tras poner de manifiesto en el ‘Summit Shopping Tourims & Economy’ 2016 la necesidad de aumentar el gasto turístico en el país, las principales ciudades fijan su objetivo en atraer al turista chino. El principal ‘Tourist shopper’ del mundo. Para ello, tendrán que lidiar con uno de los principales problemas, el ahorro que supone la economía colaborativa.

Madrid y Barcelona lo tienen claro. Hay que lanzar una propuesta que atraiga al turista de lujo para fomentar el gasto. Así lo reflejaron Miguel Sanz, director de Madrid Destino en el Ayuntamiento de Madrid y Jaume Collboni, director del área de Empresa, Cultura e Innovación del Ayuntamiento de Barcelona durante una mesa redonda celebrada durante el evento.

“El turismo de calidad es el que da un valor añadido, mayor gasto per cápita. Pero también el que tiene un alto valor social. Aquel que ayuda a una mejor distribución del impacto económico del turismo”, afirma Sanz.

El atractivo del turista chino

Los asiáticos son los principales ‘tourit shopper’ a nivel mundial. En 2015, 120 millones de turistas chinos viajaron por el mundo, gastando 229.000 millones de dólares en compras según los datso de GFK. De todos ellos, España sólo recibió un 0,3%. Con un gasto de 960 euros.

Tal y como prevé la Administración Nacional de Turismo más de 600 millones de turistas chinos viajarán al extranjero en los próximos cinco años. Con estos datos, no es de extrañar que tanto Madrid como Barcelona intenten “promocionarse conjuntamente y hacer una marca destino en China” como señalaba Miguel Sanz.

20130411_0131001ec94a24510f62542307.jpg
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:48 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2025-2-5 23:50 , Processed in 0.071614 second(s), Total 9, Slave 6 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES