此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 4446|回复: 1

原创:Manners Maketh man. 不知礼,无以立也。

[复制链接]
发表于 2017-10-19 08:10:48 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x
2017-10-18 Achin
小朋友在欧洲
所有的大人都曾是小孩
微信公众号ID : xiaopengyou_eu

Kingsman: The Golden Circle  (王牌特工 黄金圈:IMDb 评分:7.2/1058,261) 已经上映!现在我老公正在好声好气地跟住在楼下的婆婆聊天,三分钟后将切入拜托她照看孩子这样我们可以去影院;)

看完第一部Kingsman: The Secret Service(王牌特工:特工学院)后,大家应该都被这位既儒雅又彪悍的英伦绅士大叔Colin Firth迷倒,他就是当年《傲慢与偏见》里的达西先生!我最喜欢的是他出演的The King's Speech《王者之声》,他扮演克服了严重口吃并发表了著名的二战战时演讲的乔治六世——现任伊丽莎白二世的父亲。
Kingsman,整部电影看下来,记得最清楚的就是这一段情节:
这句「Manners Maketh Man.」,让我们一起来感受一下吧!
manner复数的时候表示礼貌、礼节。所以如果你想夸谁有礼貌,应该说他有“Good manners

maketh,-th是旧式的 '-es/s',
Verb/动词, third-person singular simple present indicative form of make 第三人称单数现在陈述时态。

Manners maketh man.这句话来自联合创建了英国知名牛津大学新学院, New College, Oxford, 以及男子寄宿制学校温彻斯特公学 ——Winchester College的英国公立教育之父William of Wykeham,而Manners maketh man是两所学校的座右铭。

“the motto makes a social statement; it is not by birth, money, or property that an individual is defined, but by how he or she behaves towards other people. Wykeham's motto is reminiscent of the insight found in Aristotle's Ethics,: that a man or a woman is what he or she does, and what we do is what we are.”
这句话是在向社会宣示——王侯将相宁有种乎?不知礼,无以立也(孔子《论语》)。
感受到中文的精炼有力了吗?(为司马迁们、孔子们鼓掌致敬!)
在那个年代,学校的警句一般都是拉丁文,William of Wykeham应该哪怕用了-th,这句校训也称得上是新潮的大白话了。

警句名言成功传颂的花招就是那就把式来唬我们。
让Achin也创作一下吧:


从这段影片可以看出,如果孩子不讲礼貌,可能会有这样的好心大叔在社会上给他们上一上课......
我们亚裔,一般很少被外物所动,心境甚是平和。今时经常在媒体看到或者听到的拜金、败坏社会风气的行为其实还是很少数的,只因这些新闻容易博得眼球,就经常跳入大家的视野,污染视听。
但是在巴黎,这座我还说不上来的一个城市,我还是惶恐的。
出门如果不跟别人道“您好!”简直是给人机会给你翻白眼,不仅要说“您好”,还要加称谓,不认识的就说“您好,先生/太太/女士”,认识的一定要按照远近亲疏叫上名或姓。
我现在养成了极好的条件反射——路上遇条狗我都会比它先叫出来“coucou”!(“你好”之卖萌形式,一般用来叫小孩子。)
(题外话:说到“coucou”,我刚开始发短信给刚开始熟的人,居然错打字成“couscous”......)couscous是北非的一种粗麦粉,有点像我们国内的小米。
走在由羊肠小路穿插而成的这座城市,对面只要一来人你就要侧身或者,冒着被对面司机厌恶地危险,下到马路上。
进任何商店都要第一时间寻找店主的脑袋,给他们请安,他们会象征意义上寒暄一下,“有任何需要我就在这儿”但你是不敢多打扰她的,“没关系,我先自己看看”,不买也没关系,他们倒不会嫌弃你不买东西,客人走了自己就清静了——除非你不告而别!
——一定记得道声“谢谢”+ “再见”+“祝您今天过得愉快”!(Achin敲黑板,同学们请划下重点哈)
此刻心情
孩子爹地的家庭,可以追溯到中世纪,公公婆婆和他们的表亲,虽然都会使用电脑、智能手机这类把社会提前了一世纪但把人类退化了几世纪的产物,但生活需要仪式感,他们出门一定会穿戴得妥贴合身女士就算年逾七旬也会戴好首饰精心化妆;他们会在重大假日和自己去旅行的地方寄出明信片;我们小辈任何的好意都会收到他们很正式的感谢;从来没见过他们跟谁争执吵架;连不赞同都说得极其婉转......还以为对你是人生的激励......;但是你根本不用去担心他们会在背后说你什么,如果真的对别人谈起他们的中国儿媳妇,也是尽力去夸赞。
Achin是赞同这样的,他们生来就是如此,这就是他们的本色;我尊重人们原来的样子,所以接受别人,更接受不一样的我。不能因为自己做不到这样就去否认他们,也不会因自己做不到而觉得是种遗憾和缺失。
礼仪是人类群居生活的基本要素,当我们说“请”或者“谢谢”之时,其实是在传递这样一个讯息:
“你对我来说是重要的,我尊重你,也希望你同等对待我。”
所以如果我能用一个微笑或者我真诚的行动去表达我对别人的尊重,这就足够好——足够好就好,足够好甚至比更好更好。

话题扯回来,教孩子学习礼仪,对人有礼貌,也是让他们学会控制自己的小宇宙,从而自信自尊。
带孩子上街有时候真的是心累,俩孩子又跑又跳,最主要是他们控制不住自己去评论别人。走在街上总会看到奇奇怪怪的人,柯汉唐小朋友有次突然用法语大喊“Melanie,你看那位太太像火烈鸟!” 我赶紧对那位染着紫红头发穿着红色皮毛大衣鞋跟好高的六十岁老太太鞠躬道歉,等人家走远了我捏着他的脸说“拜托你下次讲中文好不好!”
但是很多时候真的是有些老年人很奇怪,没有什么仁爱之心,你随便走路她们都要当着你的面装作她不知道你能听到她讲话地样子嘟囔:
哎呦这中国女人也不管管孩子我的耳朵都要被吵死了......
欧啦啦路这么窄还让小孩骑滑板车出行简直是谋杀......
走路还要吃东西掉渣不说要是弄脏路人的衣服怎么办......
啊居然允许她的孩子摘别人家的枝头上的花只有一千朵现在只有九百九十九了!

虽然我们还没有遇上这档子事,但时不时听说有些神经脆弱者会告到物业甚至报警说邻居家的孩子太吵了......
(嘘!已经晚上九点了!)

看到这样我就火大,直接就对她说“C'est quoi,votre problem?”意思虽然用了敬语问“您有什么问题”,但是气势一定要明明白白地表现出“管你P事!”的语境。

当然,巴黎寸土寸金,大家在狭小的空间里,难免小了心胸。很多问题不是我们的问题,也不是对方的问题。c'est la vie,顺其自然,我们要去适应,但大可不必卑躬屈膝。

儒,即礼仪仁爱。通俗点,举止斯文,抱有爱心。

儒者濡也,又斯文又婆婆妈妈地去教导别人......感觉好累,就像Achin现在做的事情——你知道吗,这篇文章只是个引子,我给小朋友们制作了个关于礼仪的小册子,不是那种百科类的,下期分享给大家。

呃,忘了说,谢谢大家抽时间读这篇文章!:)






微信扫一扫
关注该公众号





回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2017-10-19 08:40:55 | 显示全部楼层
现在这部影片还在影线,我看过了,不错!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2024-12-22 17:44 , Processed in 0.063032 second(s), Total 9, Slave 7 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES