此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
淘宝大秀场查看全部(有图片可优先显示在此处)
    查看: 1243|回复: 7

    [其它] 银行问题。在线等待

    [复制链接]
    发表于 2012-8-6 09:58:18 | 看全部 |阅读模式

    马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

    您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?快速注册

    x
    汇钱去中国意大利语该怎么说
    回复

    使用道具 举报

    发表于 2012-8-6 10:18:47 来自手机 | 看全部
    cina 会说就好哈哈。还要填表的。一个人怕不行。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    发表于 2012-8-6 11:06:01 | 看全部
    fare bonifico verso in cina这样跟银行里说就ok啦
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    发表于 2012-8-6 11:18:09 | 看全部
    中国的帐号带上,如果人好的话 他会帮忙填表格的。。就说 versamente in Cina。。
    通常他们还会问汇款的理由, 一般来说都是说家庭的,所以是 motivi familiare
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    发表于 2012-8-6 12:37:33 | 看全部
    Cristallini 发表于 2012-8-6 12:18
    中国的帐号带上,如果人好的话 他会帮忙填表格的。。就说 versamente in Cina。。
    通常他们还会问汇款的理 ...

    Versamento 是存钱, BONIFICO INTERNAZIONALE VERSO CINA 国际汇款。 理由一般写礼金REGALIA的
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    发表于 2012-8-22 16:29:46 | 看全部
    捷达-小金 发表于 2012-8-6 13:37
    Versamento 是存钱, BONIFICO INTERNAZIONALE VERSO CINA 国际汇款。 理由一般写礼金REGALIA的
    ...

    不会是bonifico,而且一般来说都会是写motivi familiari,只有用别人的户口才会是regali的。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    发表于 2012-8-26 13:46:32 | 看全部
    到底哪个才是对的啊,我也想知道,你们这样我该听谁的啊
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    发表于 2012-8-26 14:45:51 | 看全部
    Cristallini 发表于 2012-8-22 23:29
    不会是bonifico,而且一般来说都会是写motivi familiari,只有用别人的户口才会是regali的。
    ...

    就是bonifico internazionale好嘛。错了还争~
    网上银行点进去也可以看到。

    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

    本版积分规则

    最新图片
    • 教皇因呼吸危机接受输血治疗
    • 网友们 监护居留怎么转工作居留 具体需要什
    • 发生交通意外撞死人,司机竟然当场自杀
    • 华人街的各位老板们怎么看!!!
    • 网上看到的,是这样吗?

    联系华人街

    法国公司:Sinocom sarl
    地址:48 Rue de Turbigo,
    75003 Paris,France
    联系电话:(0033)-(0)144610523
    意大利分公司:Sinocom Italia Srl
    地址:Via Niccolini 29,
    20154 Milano, Italia
    联系邮箱:[email protected]

    扫描苹果APP

    扫描安卓APP

    QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

    GMT+1, 2025-2-23 21:04 , Processed in 0.059326 second(s), Total 7, Slave 5 queries , Gzip On, MemCache On.

    管理COOKIES