此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
淘宝大秀场查看全部(有图片可优先显示在此处)
    查看: 1246|回复: 7

    [其它] 银行问题。在线等待

    [复制链接]
    发表于 2012-8-6 10:58:18 | 显示全部楼层 |阅读模式

    马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

    x
    汇钱去中国意大利语该怎么说
    回复

    使用道具 举报

    发表于 2012-8-6 11:18:47 来自手机 | 显示全部楼层
    cina 会说就好哈哈。还要填表的。一个人怕不行。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    发表于 2012-8-6 12:06:01 | 显示全部楼层
    fare bonifico verso in cina这样跟银行里说就ok啦
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    发表于 2012-8-6 12:18:09 | 显示全部楼层
    中国的帐号带上,如果人好的话 他会帮忙填表格的。。就说 versamente in Cina。。
    通常他们还会问汇款的理由, 一般来说都是说家庭的,所以是 motivi familiare
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    发表于 2012-8-6 13:37:33 | 显示全部楼层
    Cristallini 发表于 2012-8-6 12:18
    中国的帐号带上,如果人好的话 他会帮忙填表格的。。就说 versamente in Cina。。
    通常他们还会问汇款的理 ...

    Versamento 是存钱, BONIFICO INTERNAZIONALE VERSO CINA 国际汇款。 理由一般写礼金REGALIA的
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    发表于 2012-8-22 17:29:46 | 显示全部楼层
    捷达-小金 发表于 2012-8-6 13:37
    Versamento 是存钱, BONIFICO INTERNAZIONALE VERSO CINA 国际汇款。 理由一般写礼金REGALIA的
    ...

    不会是bonifico,而且一般来说都会是写motivi familiari,只有用别人的户口才会是regali的。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    发表于 2012-8-26 14:46:32 | 显示全部楼层
    到底哪个才是对的啊,我也想知道,你们这样我该听谁的啊
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    发表于 2012-8-26 15:45:51 | 显示全部楼层
    Cristallini 发表于 2012-8-22 23:29
    不会是bonifico,而且一般来说都会是写motivi familiari,只有用别人的户口才会是regali的。
    ...

    就是bonifico internazionale好嘛。错了还争~
    网上银行点进去也可以看到。

    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

    本版积分规则

    最新图片
    • 意大利物价飞涨!意大利民众惊呼:快吃不起
    • 我这是缺啥吗?
    • 租的房子哪些维修等费用是租客需要支付的,
    • 9年前曾在火车上没收一旅客的350只名贵手表
    • 遇到诈骗了怎么办!

    联系华人街

    法国公司:Sinocom sarl
    地址:48 Rue de Turbigo,
    75003 Paris,France
    联系电话:(0033)-(0)144610523
    意大利分公司:Sinocom Italia Srl
    地址:Via Niccolini 29,
    20154 Milano, Italia
    联系邮箱:[email protected]

    扫描苹果APP

    扫描安卓APP

    QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

    GMT+2, 2025-4-12 08:41 , Processed in 0.091640 second(s), Total 8, Slave 6 queries , Gzip On, MemCache On.

    管理COOKIES