此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 443|回复: 0

巴塞罗那马德里联手合作,竟然是因为它

[复制链接]
发表于 2018-5-7 16:55:28 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x
巴塞罗那马德里联手合作,竟然是因为它

根据《LaVanguardia》报道,巴塞罗那和马德里携手发起一次城区内日间蝴蝶数量统计的项目。蝴蝶作为一种美丽而常见的生物经常出现在诸多诗人的笔下,其中最著名的就有Pablo Neruda关于蝴蝶的名句,以及Miguel Desclot关于蝴蝶的发问。
不过该项目的开展倒不光是因为蝴蝶美丽的外表,而是因为蝴蝶是自然环境绝佳的生物指针。科学研究表明,蝴蝶对于气温,降雨量的变化非常敏感。
巴塞罗那市政府生物多样性项目的生物学家Octavi Borruel表示“一些蝴蝶种类的出现和另一些蝴蝶种类的消失都是气候变化的体现”。目前巴塞罗那已经发起了蝴蝶检测网络计划,追踪记录25个国家的蝴蝶状况。



西班牙华人街网站Yang编译
【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文。本文属华人街西班牙编辑部原创,文章版权所有,各媒体转载前请联系[email protected],违者必究

Barcelona y Madrid se alían en la defensa de las mariposas

Barcelona y Madrid han iniciado un ambicioso plan de ciencia ciudadana para radiografiar sus poblaciones de mariposas urbanas diurnas. La razón no es sólo su belleza inaprensible. “Mancha volante y llameante”, las calificó Pablo Neruda. “Ets el pètal d’una rosa / o una ocella de paper?”, se pregunta Miquel Desclot. Son, sobre todo, grandes bioindicadores, muy sensibles a las variaciones de temperatura y pluviometría. Pero ¿qué quieren decirnos?

“La aparición de unas especies o la ausencia de otras confirma fenómenos como el cambio climático”, explica el biólogo Octavi Borruel, del programa de biodiversidad del Ayuntamiento de Barcelona y que en sus ratos libres se dedica con su hijo Biel, de 9 años, a una curiosa ocupación: censar lepidópteros. Catalunya forma parte de la red BMS (del inglés Butterfly Monitoring Scheme), que realiza seguimientos de estos insectos en 25 países.

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+2, 2024-9-21 07:51 , Processed in 0.078465 second(s), Total 9, Slave 5 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES