此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 1405|回复: 0

西班牙哪一年夏天史上最热?

[复制链接]
发表于 2018-8-1 09:32:41 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x
西班牙哪一年夏天史上最热?


根据《20minutos》报道,西班牙的夏天常常让大家苦不堪言,然而哪一年才是最热的夏天呢。
根据国家气象局发布的信息1975年起至今,2017年夏天为史上最热。
2017年,伊比利亚半岛和Baleares群岛共经历了5次高温热潮,持续时间共长达25天。
而2018年,西班牙14个省份也即将迎来今年第一次高温热潮。部分地区气温或高达45摄氏度。
2017年夏天已经超过1991年和2016年夏天的四次热潮的记录。其持续总时长仅低于2015年的26天。
其中第一波热潮为仅此于1981年之后的最长热潮,持续时间高达9天。


西班牙华人街网站Yang编译
【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文。本文属华人街西班牙编辑部原创,文章版权所有,各媒体转载前请联系[email protected],违者必究


2017, el año que registró más olas de calor desde 1975


El verano de 2017 marcó un récord en el número de olas de calor y en la temperatura máxima media más alta registrada desde el verano de 1975. En total fueron cinco olas de calor en la Península y Baleares y que entre todas sumaron 25 días, según datos facilitados por la Agencia Estatal de Metereología (Aemet). Este miércoles un total de 14 provincias están en alerta por altas temperatuas, que podrán llegar hasta superar los 45º en distintas zonas del país. Llega la primera ola de calor de 2018.
La estación estival del año pasado superó los veranos de 1991 y 2016, que con cuatro olas de calor ostentaban el máximo. El verano de 2017 se posicionó como el segundo año con más días de ola de calor, superado únicamente por el verano de 2015 con 26 días.
De estas, la primera fue la segunda ola de calor más temprana sólo por detras de la registrada en 1981, y la más larga, con 9 días de duración, que afectó a más provincias que el resto, un total de 30.

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2024-12-23 01:43 , Processed in 0.086262 second(s), Total 11, Slave 7 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES