此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 697|回复: 0

[学习交流] 一首让你听了真的会流泪的意大利说唱

[复制链接]
发表于 2018-11-9 13:43:30 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x
本帖最后由 末代华侨 于 2018-11-9 12:45 编辑

写在前面
今天华人街小编要给大家介绍一首在2018年圣雷莫音乐节(Festival di Sanremo)崛起新人竞赛单元(Nuove Proposte)获得第二名的一首说唱歌曲———《我们都很好》,歌手Mirkoeilcane(字面意思是Mirko是条狗)(真名:Mirko Mancini)。反正听了这首说唱以后,再看看周围的难民和他们的孩子,小编是真的哭了~~我国移民也很辛苦,特别是最初“第一群吃螃蟹的人”,他们吃了很多我们难以想象的苦,但是相比于那些战火纷飞、饥寒交迫的国度,我们应该感到一丝幸运。
005333ottu5cg5ktwuk5iu.jpg.thumb.jpg
该首歌讲述了一个移民小男孩在海上的“旅程”。相比中国的说唱(主要在述说年轻人的不满、对金钱的渴望、Diss其他人或者总结自己的人生),意大利的有一个流派关注社会问题,用各种角色的底层人民视角创作说唱歌曲,这让华人街小编觉得非常的可贵,于是义不容辞地将这首歌逐字逐句翻译出来分享给更多人。

作者在参加本届音乐节之前是一个毫无名气的创作型歌手,主要混迹在罗马。Mirko经常去一家叫“飞驴“(L‘asino che vola)的小酒吧,慢慢就和里面一个年轻的移民小伙子熟悉起来。一天晚上,这个移民小伙儿给他讲了他坐船来到意大利的全部故事细节后,Mirko在酒吧抓起一只笔就创作了这首说唱。

歌曲名:Stiamotutti bene
歌手:Mirkoeilcane
Stiamo tuttibene, stiamo tutti bene
Stiamo tuttibene, stiamo tutti bene
我们都很好,我们都很好
我们都很好,我们都很好
Ciao, mi chiamoMario e ho sette anni
Sette e mezzo perla precisione
嗨,我的名字是马里奥,我七岁
准确来说是七岁半
Mi piace il sole,l’amicizia, le persone buone
Il calcio, lecanzoni allegre ed il profumo buono della pelle di mia madre
我喜欢阳光,友谊,善良的人
足球,欢快的歌曲和母亲皮肤的美好气味
Papà mio è daqualche mese che non torna
Ma guai aparlarne con qualcuno
我父亲几个月没有回来了
但谈论这件事就会闯祸
Specialmente conla mamma
Perché si sentemale
Grida, piange enon la smette più
E per tre giornisi nasconde e non si fa vedere
尤其是和妈妈
因为她心情很糟
她嘶喊,哭泣,没有停止的意思
并且把自己藏了起来,三天没有出现
Ma oggi è ungiorno felice
Che qui èarrivato un pallone
E finalmentepotrò diventare forte
E fare il calciatore
但今天是快乐的一天
因为这里出现了一个足球
我终于可以变得很厉害
然后成为一名足球运动员
So giàpalleggiare
Con i sassi èdiverso
Ma sonoavvantaggiato
我还学会了怎么游泳
虽然是在小石子上游
但是我知道对游泳是有天分的
Perché corroforte
Come il vento
因为我跑得很快
就像一阵风一样
E allora voloalla radura
Insieme aglialtri bambini
Chi arriva ultimoin porta
Sai che rotturadi co-
Arrivo primo,come sempre
我和其他孩子一起
飞奔到一块林间空地
最后到的人要当守门员
那就不好了
但我是第一个跑到的,总是这样
E allora sonoattaccante
Scarto, driblo,tiro in porta
Ed il portierenon può farci niente
记得那次我是前锋
突破防守,运球,一脚射在球门上
守门员也无能为力
Poi da piùlontano sento
\"Mario vieniqua
Prendiamo tuttoquel che abbiamo
E raggiungiamopapà\"
这时我听到从远方传来喊声
“马里奥,你过来。
我们要把所有东西都拿上,
我们去找爸爸“
Mamma, proprioadesso, sto tirando un rigore
Ma non c’è verso
Ce ne andiamo,meglio non polemizzare
妈妈,现在吗?我正准备射一个点球
但没有办法
我们要离开,最好不要争辩
Stiamo tuttibene, stiamo tutti bene, stiamo tutti
Stiamo tuttibene, stiamo tutti bene
我们都很好,我们都很好,
我们都很好,我们都很好
Ma guarda te lajella proprio a me doveva capitare
Quattro giorni susta barca, intorno ancora solo mare
Ma ti pare giusto
Uno va in vacanzaper la prima volta
但你看看,
这事非得发生在我的头上
在一艘船上四天了,周围仍然只有大海
这是我的第一次度假
你认为这正常吗?
Ci vuole un belcoraggio
Stare in tre
Seduti in mezzometro di spazio
È come me e glialtri duecento
Tutti intenti apregare
每三个人
挤在半米的空间里
这需要很大的勇气去接受
船上一共有两百多个人
除了我其他人都打算开始祈祷
Ed io vorreisoltanto alzarmi e palleggiare, ah
Ma se soltantosporgo anche di un centimetro il piede
Questo davanti sisveglia
E inizia a direche ha sete
Io ho pure sete,fame, sonno
E mi fa male laschiena
我现在只想站起来运球啊
但是,如果我将脚向前伸出一厘米
坐我前面这个人就会醒来
然后开始说他口渴了
我也口渴,饥饿,困倦
而我的背还很痛
Ma non c’è micabisogno
Di fare tutta stascena
但没有必要
把这些都说出来
E poi c’è questodi fianco
Che ha chiuso gliocchi e non li apre più
坐我旁边的人
他闭上眼睛后
就再也没睁开过了
È da due giorniche dorme
Che pare nonrespiri
Non ho mai vistonessuno dormire così tanto
他睡了两天了
好像连呼吸都听不到
我从来没有睡得这样沉过
Ho chiesto amamma
E ha detto cheera proprio stanco, boh
我问妈妈怎么回事
她说他真的很累
Tre giorni fa
Ne hanno buttatouna ventina in mare
Mamma dice chevolevano nuotare
Io li sentivogridare
E non sembravanoallegri
三天前
他们把三十几个人扔进海里了
妈妈说他们想游泳
我听到他们在吼叫
感觉不太开心
Ma almeno adessoho un po’ di spazio
Per i piedi
但至少我现在有
可以放脚的地方了
È il sesto giorno
E adesso dormo,pure mamma e un tipo magro
Qualcosina più inlà grida che vede la Madonna
今天是第六天
现在我和妈妈也想睡觉了
还有一个瘦小的家伙吼着
说她看到了圣母玛利亚
E questa barcaadesso puzza di benzina e di morte
E mamma ha dettodi non farci caso
E di essere forte
E di fare ilbravo bambino
E star seduto qua
现在这艘船弥漫着汽油和死亡的气味
妈妈说不要在意
要坐在这里
坚持
要做一个乖小孩
Che mamma adessos’addormenta
E raggiunge papà
Però piangeva esi sforzava di sorridere
Forse era propriotanto stanca pure lei
妈妈现在也要睡了
去找爸爸
但她一边在哭
一边努力让自己微笑
或许她很累了
E c’è un silenziotutto intorno
Che mi mettepaura
周围一片寂静
恐惧笼罩了我
S’è fatta notte,ho freddo
E in cielo nonc’è neanche la luna
天又黑了
好冷
Gente grida,chiede aiuto
Ma nessunorisponde
他们在吼
救命
但没有任何回音
Mi guardo intornoe neanche a dirlo
Vedo sempre esolo onde
Dopo onde eancora onde
我环顾四周
沉默不语
我只能看到海浪
一浪紧跟着另一浪
Allora ondeevitare di addormentarmi come gli altri
Ed esser buttatoin mare
至少海浪可以让我无法入眠
避免了像其他人一样
被扔进海里
Mi unisco al corodella barca
E inizio apiangere e gridare
Non ho forza,chiudo gli occhi
E non so neanchenuotare
我加入了船上的大合唱
开始哭泣和吼叫
慢慢地
我没有力气了
我闭上了眼睛
我还不会游泳呢
Stiamo tuttibene, stiamo tutti bene
Stiamo tuttibene, stiamo tutti bene,
stiamo tuttibene, stiamo tutti bene
E stiamo tuttibene
我们都很好,我们都很好
我们都很好,我们都很好
我们都很好
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+2, 2024-9-22 07:37 , Processed in 0.057361 second(s), Total 8, Slave 5 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES