- 积分
- 2599
注册时间2017-10-2
最后登录1970-1-1
在线时间 小时
|
马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册
x
华人晒风干鸡,不但引来了围观群众还惊动了警察
根据《20minutos》报道,近日Albacete市市政府安全部门负责人Francisco Navarro因为几只华人挂在阳台上风干的鸡专门向媒体做出了解释。
据悉在当地的Pedro Coca和Octavio Cuartero街交界处的一栋公寓阳台上挂着几只鸡。在多名当地民众投诉,并在社交网络上引发热议后警方决定前往调查。于是11月11日警方前往,不过屋主并不在家。
随后11月12日,警方再次前往,一名中国女士打开了门。不过该女子似乎并不会西语,不过她依然让警方进入查看并拍照。
不过该女士比划着向警方表示,这些鸡是自己吃的。
西班牙华人街网站Yang编译
【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文。本文属华人街西班牙编辑部原创,文章版权所有,各媒体转载前请联系[email protected],违者必究
Investigan la aparición de decenas de pollos colgando al sol en un balcón de Albacete
El concejal de Seguridad del Ayuntamiento de Albacete, Francisco Navarro, ha confirmado que el Servicio de Salud Ambiental del Ayuntamiento de Albacete estudia cómo actuar ante la aparición de "supuestos pollos" colgando al sol que se han hallado en el balcón de una vivienda en la capital, en proceso de secado.
Navarro, que ha comparecido ante los medios de comunicación a raíz de haber salido a la luz a través de las redes sociales este caso, ha confirmado que, a raíz de la denuncia de "varios vecinos" de la confluencia del edificio en cuestión, que se encuentra entre las calles Pedro Coca y Octavio Cuartero, se realizaron dos intervenciones por parte de la Policía Local los pasados domingo 11 y lunes 12.
El lunes 12, los agentes regresaron, ha explicado el concejal, y abrió la puerta "una señora de nacionalidad china, con la dificultad importante de que no habla el idioma", pero permitió el acceso de los agentes, que pudieron revisar la vivienda y realizar fotografías.
La señora, "en la medida en que pudo explicarlo, afirmó que eran para su propio consumo", ha indicado en concejal, que ha afirmado que "sí se puede descartar que sean palomas y, aunque aún no se puede determinar qué otro animal es, es probable que puedan ser pollos".
|
|