- 积分
- 2599
注册时间2017-10-2
最后登录1970-1-1
在线时间 小时
|
马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册
x
英国公司联手阿里巴巴,开启线上业务
根据《20minutos》报道,英国公司(El Corte Inglés)已经与阿里巴巴签订意向协议,表示将共同发展线上销售业务并且实现线上及实体空间共享,抓住新的机遇。
两家公司均希望更好的利用实体店及线上商店空间,并且承诺携手并进发展线上零售及经销,计算机云服务,数字创新及手机支付等业务。
根据双方发布的联合通告,合作中双方不仅将发挥自己的长处,还将充分利用其旗下公司的长处,如天猫,阿里云,支付宝及AliExpress等,让其在合作中充分发挥自身的作用。
“该协议让我们将实体与线上业务连接起来,可以为用户提供更好的购物体验”英国公司代表表示。
西班牙华人街网站Yang编译
【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文。本文属华人街西班牙编辑部原创,文章版权所有,各媒体转载前请联系[email protected],违者必究
El Corte Inglés se asocia con Alibaba, el gigante chino del comercio digital
El Corte Inglés y el gigante chino del comercio electrónico Alibaba han firmado un acuerdo de intenciones para desarrollar conjuntamente nuevas oportunidades de negocio en el entorno del comercio online y compartir sus espacios, tanto físicos como virtuales, para mejorar su oferta omnicanal.
Así, ambas empresas persiguen aprovechar lo mejor de las tiendas físicas y del mundo virtual y se comprometen a colaborar estrechamente en las áreas de comercio minorista y distribución, servicios de cloud computing, innovación digital y pagos a través del móvil.
Según han informado en un comunicado conjunto, El Corte Inglés y el grupo chino han puesto en marcha esta colaboración con el fin de aprovechar sus respectivas fortalezas y las de sus distintas unidades de negocio y empresas asociadas, incluidas Tmall, Alibaba Cloud, Alipay y AliExpress, que podrán colaborar en el desarrollo de las iniciativas correspondientes.
"Este acuerdo nos va a permitir aunar el mundo físico y el online, ofreciendo la mejor experiencia de compra al cliente. Juntos estamos escribiendo el futuro y situándonos a la vanguardia de la tecnología y del comercio", ha dicho el consejero delegado de El Corte Inglés, Víctor del Pozo, máximo responsable del negocio de distribución del grupo español.
|
|