此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 2612|回复: 9

[快讯] 巴黎地铁站名探秘第一期:①号线站名背后的那些故事(上)

[复制链接]
发表于 2019-3-28 11:48:34 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x
本帖最后由 网站编辑 于 2019-3-28 12:07 编辑

640.gif

巴黎这么多地铁线里,除了最新的十四号线,最豪华的应该就是一号线了吧~
尤其每次经过市中心那几个站,真让人怀疑到底是进了地铁站还是博物馆
640 (7).jpg
小编第一次在这下车时简直惊呆
还有各种艺术气息满满的月台设计,让人不得不佩服法国人玩花架子的本事确实一流。
640 (8).jpg

不过这也正常,毕竟整个一号线的走向,和巴黎的历史轴线(Axe historique)刚好重合,全世界的游客只要想去巴黎那几个大景点,基本都得在一号线的站下车。
换句话说,一号线就是巴黎的门面
我们做的第一期站名探秘,就从这条地铁线开始~
640 (9).jpg

第一站:La Défense
此站得名于附近的雕塑《La Défense de Paris》(保卫巴黎
  
640 (10).jpg

1870年,法国和普鲁士之间爆发了著名的普法战争拿破仑三世色当会战惨败后直接投降,普军长驱直入,直捣巴黎。当时全巴黎只剩下La Défense地区的一群老兵和志愿军仍然在抵抗普军,最后弹尽粮绝,全部以身殉国
1883年,第三共和国政府决定在烈士当年殉国的地方立一个雕塑,来纪念他们为法国做出的贡献,也就是上文提到的雕塑《保卫巴黎》,此地也因此被叫做La Défense

不过拉德芳斯这个中文译名,听上去可比保卫巴黎要顺耳多了……
第二站:Esplanade de la Défense
Esplanade在法语中指“一片空地”,顾名思义,这一站就是因为周围是一片在La Défense前方的空地才得名的。
640 (11).jpg
这个名字太没想象力了
第三站:Pont de Neuilly
此站得名于位于Pont de Neuilly附近。
640 (12).jpg
  
Neuilly这个名字最早源于凯尔特语里的“Lun(森林)”和“Noue(低地平原)”。后来变成了一个叫Nully的渡轮港口,经过多次变化后变成了现在的Neuilly一词。
第四站:Les Sablons
此站得名于周围的Sablons平原。
过去巴黎城里面修建工程所需要的泥沙都是在这个Sablons平原上的采石场取的,包括建造这个地铁站所用到的材料,因此得名。
640 (13).jpg
地图上右侧就是SABLONS平原
第五站:Porte Maillot
此站得名于处在马约门故址周围。
马约门是巴黎梯也尔城墙的一部分,原本是个法国王室的猎场。
所谓梯也尔城墙,是指梯也尔在1841年到1844年间(熟悉巴黎公社的同学肯定知道他)为加强巴黎的防御建造的城墙,后被法国政府拆除。但是梯也尔城墙圈出的范围在今天成为了大小巴黎的分界线
640 (14).jpg
和今天大小巴黎的划分相差无几
第六站:Argentine
本站原名叫奥布利加多(Obligado)站,是为了纪念1845年英法联军封锁阿根廷Obligado港战役的胜利
有意思的是这场战役的获胜方虽然是英法联军,但是他们对阿根廷的进攻导致了外交舆论危机。阿根廷抓住了这个机会,把英法联军赶了出去,所以战役结束的那天也被阿根廷政府定为“独立主权日”
640 (15).jpg
阿根廷此战的指挥官Juan Manuel de Rosas被认为是民族英雄
后来这站却又在1948年5月25日改名为阿根廷站,以感谢二战期间阿根廷对法国的物资援助。
反正这站和阿根廷是脱不了关系了……
第七站:Charles de Gaule Etoile
著名的凯旋门就在这一站,本来这一站叫星站(Etoile),得名于凯旋门所在的星形广场。
640 (16).jpg
其实更像摩天轮广场
在1970年,为纪念法国的戴高乐将军,故将此站改成现在的名字。

640 (17).jpg
戴高乐是法国近现代最伟大的政治家,当年维希伪政府建立时,还是个准将的他徒手扒着一个回国的英国将军的飞机就是一顿跑,最后还真就这样逃到英国去了,真是个狠人……
第八站:George V
此站得名于英国国王乔治五世。
乔治五世是一战期间的英国国王,为人豪爽幽默,被称为“水手国王”。他领导的英国帮助法国赢得了一战。在战争期间他曾多次视察法国,深受法国人民爱戴。
640 (18).jpg
乔治最大的爱好就是cos水手
英法世仇这么深,能出这样一个国王也是挺不容易的。
关于一战一件很有意思的是:当时参战的欧洲君王基本都是亲戚,德国的威廉二世就是乔治五世的表哥,所以乔治五世还真是为法国大义灭亲了。
640 (19).jpg
当时的沙皇尼古拉二世也是乔治的表弟,看他们俩这长相……
第九站:Franklin·D·Roosevelt
此站得名于美国二战时的总统,富兰克林·D·罗斯福。
富兰克林·罗斯福被美国人认为是历史上最伟大的总统之一,也是唯一一位连任四届的总统。
640 (20).jpg

二战时期美国的参战完全改变了战争的走向,当年的法国都是被以美国为首的盟军解放的,给他个地铁站冠名应该不过分吧~
第十站:Concorde
此站得名于附近的协和广场(Place de la Concorde)。
最早这个广场被叫做路易十五广场,但是在大革命时期画风突变,被革命党人改名为革命广场,成了革命党砍头专用场地,死在这个地方的名人有路易十六、玛丽王后、拉瓦锡、罗伯斯庇尔等人。
640 (21).jpg
好怕怕

后来为了弱化这个地方的恐怖气氛,当时执政的督政府将此地改名为“协和(Concorde,法语意为融合,团结)来表示法兰西民族的内部团结。
后来英法联合研制的超音速客机也用了这个名字,象征英法合作融洽,不过协和式客机的下场很凄凉就是了~
第十一站:Champs-Élysées - Clemenceau
此站由两个词构成,前半部分得名于香榭丽舍大道,后半部分是指法国一战的首相乔治·克里蒙梭。
“Champs-Élysées”一词源自古希腊语里的“乐土”(Ἠλύσιον),类似北欧神话中的瓦尔哈拉,是神话中的英雄死后抵达的地方。
而香榭丽舍这个美丽的中文译名是徐悲鸿先生在留法的时候翻译的。

640 (22).jpg
这个翻译确实强
而乔治·克里孟梭是法国一战时期的总理,他从政风格强悍,当年参加巴黎和会时坚持把德国瓜分,从地图上抹掉。
这位老哥还在做反对党的时候有一句名言:这世上有两样东西是没用的,一个是前列腺,一个是法国总统。(Il y a deux organes inutiles : la prostate et le président de la République. )
结果后来他不但做了前列腺切除术,自己还去竞选了法国总统……
640 (23).jpg
克里蒙梭:真香!
第十二站:Tuileries
此站得名于附近的杜伊勒里花园。
这站附近曾经是著名的杜伊勒里宫的原址,而Tuileries这个词的原意是指石灰窑
当年法国慈禧凯瑟琳·梅第奇在修这个宫殿的时候用了大量周边砖窑烧的砖头,因而得名。后来几经转手,最后成了拿破仑的皇宫
不过在1871年的巴黎公社事件中,杜伊勒里宫被当做封建反动势力的代表而被公社烧的壳都没剩下,只留下了现在大家看到的花园。
  
640 (24).jpg
不过法国这几年好像打算重建它
第十三站:Palais-Royal - Musée du Louvre
此站得名于附近的两个景点:王家宫和卢浮宫。
王家宫本来是红衣主教黎塞留(Richelieu,常在巴黎逛的童鞋肯定没少见这个名字)的官邸,后来送给了路易十四,成了名副其实的王宫。
  
640 (25).jpg

后来几经转手,在今天成了法国最高行政法院、宪法委员会、文化及通讯部等政府机关的所在地。
而至于卢浮宫名字的来源,一般有三种说法
第一种说法是说当年腓力二世为建造卢浮宫动用了大量的人力物力,所以在命名是用了ouvrer(工作)这个词,后来就变成了Louvre。
第二种说法是从拉丁语lupus(狼)变过来的,因为在古代那里是一片林地,有很多狼出没
也有说法说是当年维京人围攻巴黎时,在卢浮宫附近有许多用来防御的瞭望塔,所以这块地就被维京人叫做“lauer”,即瞭望塔。
一个很有意思的事实是:卢浮宫是世界四大博物馆(另外三个是大都会博物馆、埃尔米塔日博物馆和大英博物馆)里游客最多的一个,但却是藏品最少的一个~
第十三站:Rivoli
此站得名于附近的Rivoli街。
而Rivoli本身是一个和拿破仑有关的名字(法国人是真的喜欢拿破仑,巴黎好多地点和拿破仑有关啊~),指拿破仑在对抗第一次反法同盟时的Rivoli战役
640 (26).jpg

这场战役是拿破仑还在做督政府马仔的时候打的一场以少胜多的大胜仗,直接把奥地利的军队赶出了意大利的北部,一举击溃了第一次反法同盟,为拿破仑赢得了巨大的声望。



到这一站,我们的上篇就结束啦。本学习委员发现在一篇内讲完一条线都是一个特别大的工程呢,所以决定分成上下两篇发~请同学持续关注哦~

另外如果有同学发现文章里的错误或者有补充的话,也欢迎到评论区留言~
最后,还是要祝各位同学:好好学习,天天向上!
640 (27).jpg


注:本文图片均来自网络
640 (28).jpg

回复

使用道具 举报

发表于 2019-3-28 13:05:37 来自手机 | 显示全部楼层
挺好不错长见识了


来自: 华人街iPhone版
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-3-28 14:06:10 来自手机 | 显示全部楼层
谢谢 长知识了


来自: 华人街iPhone版
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-3-28 15:45:53 来自手机 | 显示全部楼层
很好很好。谢谢,版主的用心良苦。一直觉得一号线那些个站名很有意思,背后肯定有故事的。

来自: 华人街android版
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-3-28 15:46:09 来自手机 | 显示全部楼层
谢谢,长知识了。顺便请问一下,带三岁多点的孩子推婴儿车参加游玩合适吗?


来自: 华人街iPhone版
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-3-28 16:31:50 | 显示全部楼层
香榭丽舍这个美丽的中文译名是徐悲鸿先生在留法的时候翻译的
应该是徐志摩吧
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

发表于 2019-3-28 16:46:27 来自手机 | 显示全部楼层
谢谢分享图片好帖
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-3-28 18:29:16 来自手机 | 显示全部楼层
感谢分享,期待续集👍


来自: 华人街iPhone版
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-4-26 18:08:35 来自手机 | 显示全部楼层
谢谢,长知识了。

来自: 华人街android版
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2019-4-27 15:48:24 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2024-12-29 03:25 , Processed in 0.098417 second(s), Total 13, Slave 9 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES