微学法语 | 努力后的等待都是值得的。Tout vient à point à qui sait attendre.
原创: 侨报采编 泛欧资讯 今天
https://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_gif/S7rG6oF8SF5ia3Cu23sM6PEwqln0SMO7n84UQqH6YtvWcqvyEoEMaDeSQPlfe1HQRqIeVDVCmABAkUnhu8cBX9Q/640?wx_fmt=gif
点击上方蓝字关注我们
01
《法国侨报》讯:(实习记者 潇潇)努力后的等待都是值得的。
Tout vient à point à qui sait attendre.
02
https://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_jpg/S7rG6oF8SF7yRybH0KJWicLbOIdHst8FKRnPleWuiaQP2FdgtavO5TXe4pTSO1rKNu3iay0v0e2MicxwICia7PwBkQA/640?wx_fmt=jpeg
Venir v. i.
[助动词用être]1. 来, 来到:
venir à qn 向某人走来; 来找某人
2. (思想、感情等)出现, 产生:
venir à l'esprit 浮现于脑海中
3. 达到[指某界限、某程度、某阶段]; 谈到:
Mon fils me vient à l'épaule. 我儿子高得齐我肩膀了。
4. venir de (1)来自…, 出生于 …
venir d'une famille pauvre 出生于一个贫苦家庭
(2)起因于…; 源出于 …
Ce motvient du grec. 此词来自希腊文。
(3)(财产)从…继承下来;从…传下来
D'où vient cet usage? 这个风俗是从哪儿流传下来的?
5. 发生, 突然来临, 降临; (某一时刻)来到:
Un malheur ne vient jamais seul. 祸不单行。
6. 生长, 发育; 进展:
L'affaire vient bien. 事情进展顺利。
7. 流出来:
Cette huile ne vient que goutte à goutte. 这油只能一滴一滴地流出来,
8. bien mal venir [印, 摄]印得好[不好]
9. [起助动词作用]: venir à (+ inf. ) 万一, 碰巧; 偶然地, 意外地:
si on vient à rencontrer 万一碰到的话
常见用法
Où veux-tu en venir? 你究竟想干什么?
http://localhost:48765/hevc?url=https%3A%2F%2Fmmbiz.qpic.cn%2Fmmbiz_jpg%2FS7rG6oF8SF7yRybH0KJWicLbOIdHst8FKQhoGd8nWUZ5icysIyDJW6EzA5ocUtTyhsEr9cVSP9qwHCSOzajicHCvA%2F640%3Fwx_fmt%3Djpeg%26wxfrom%3D5%26wx_lazy%3D1%26tp%3Dwxpic&type=jpg&wx_co=1
Attendre v. t.
1. 等, 等候, 等待:
attendre l'occasion favorable 等候良机
2. 期望, 期待;盼望, 预料到:
attendre qch de qn 对某人指望某事
Qu'attendez-vous de moi? 你想要我为你干些什么呢?
v. t. indir. (+ après)
期待, 盼望; 需要:
Il y a longtemps qu'on attend après vous. 大家盼你好久了。
s'attendre v. pr. (+à)
预计, 料想:
s'attendre (à ce) que 预计, 料想
Il s'attend à ce que je revienne bientôt. 他预计我不久就会回来。
常见用法
qu'attend-il de moi? 他想要我为他做什么?
j'attends beaucoup de sa visite 我很期盼他的来访
ce travail peut attendre 这项工作不急
ça peut attendre demain 这可以等到明天再说