- 积分
- 146
注册时间2017-5-23
最后登录1970-1-1
在线时间 小时
|
发表于 2020-11-29 18:49:56
来自手机
|
看全部
|阅读模式
马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。
您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?快速注册
x
事情是这样的,我今天去负一楼发现门里门外贴了大大的两张纸,上面大大的中文写着请轻轻关门,也不知道什么时候写的,我越想越气,我十天半个月也不去一次车库,关我屁事,而且这栋楼就我一个中国人,有没有意大利语好的,帮我翻译一下我写的,我也贴回去,不能白白给人冤了,我知道这个肯定是我楼下写的,之前来过两次一次说我们浇花的水滴下去了,后来买了个大大的底座,花也换成不用怎么浇的仙人掌,后又来一次让我不要在阳台养花,他们怕掉下去打到他们,他们养了狗,让我们注意千万别掉下去东西,以免他们狗吃到啥啥啥的,很凶很严肃,我只说了我会注意,但花我没搬走,他们又出幺蛾子了,来这么一出,不写出来,邻居看了他写的还真以为是我做的呢,为了不给中国人丢脸,再加上房子是自己的,平时也都小心翼翼的看到邻居也都客客气气,不写回去,还以为我就好欺负呢,让大家见笑了,意大利语好的同胞看到帮我谷歌翻译的修改一下啊,我看出来错了,但改不了。
正文
首先感谢你能识别我的国家,我相信不久的将来中文和英文成为国际标准标识语言,那时我应该不会有错觉认为那只是写给我这唯一一个中国人认识的。其次我要为我之前可能没有轻轻的关门向其他的室友道个歉,不过除了你,因为你的床声也超醒过我,我们扯平。亲爱的,可能我一两个星期才去一次车库,而那次去正好关门没有轻轻关被你看到了,所以你关起门在你的屋里竖起耳朵听关门的声音,想象着那个中国人又又又怎样怎样了,但,亲爱的,世界很大,你需要打开门去外面看看,心胸也许会宽广一些,做事情也许会有理有据有脑子一些,最后问候一下你全家
Prima di tutto, grazie per aver identificato il mio paese. Credo che nel prossimo futuro il cinese e l'inglese diventeranno lingue di marcatura standard internazionali. A quel tempo, non avrei dovuto illudermi che fosse stato scritto a me, l'unico cinese che lo sa. In secondo luogo, voglio scusarmi con gli altri coinquilini per non aver forse chiuso la porta delicatamente prima, ma a parte te, perché il rumore del tuo letto mi ha svegliato troppo, eravamo pari. Mia cara, forse sono andato al garage solo una volta alla settimana o due, e quella volta sono andato a chiudere la porta e non l'ho chiusa leggermente. L'hai visto, quindi hai chiuso la porta di casa tua e hai pungito le orecchie per ascoltare il suono della porta che si chiudeva, immaginando che Cosa è successo ai cinesi, ma, mia cara, il mondo è così grande, devi aprire la porta e guardare fuori. Potresti essere più di larghe vedute e potresti essere più razionale e ben informato quando fai le cose. Infine, saluta la tua famiglia!
来自: 华人街android版 |
-
|